Перейти к публикации

Redwann

  • Сообщения

    20
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Карма

3

Информация

  • Пол
    Мужской

О Рэдволле

  • Любимая книга:
    Мартин Воитель
  • Что ты за зверь?
    Заяц
  • ВНИМАНИЕ! Обязательное поле! Чем вам нравится Рэдволл?
    Хочу сидеть на любимом сайте, а то совсем одичал

Посетители профиля

702 просмотра профиля
  1. Redwann

    Книга вторая, 15 глава

    Надеюсь, вскоре узнаем! В основной теме я выложил свою работу.
  2. Redwann

    Народный перевод Doomwyte

    Я дочитал "Огней"!) Вообще даже раньше, но все никак не донавожу лоск. Сейчас взялся и завершил. Поднятые ранее вопросы исправлены, например, я покопался в официальных переводах, и "стрелки" остались вместо дротиков, потому что в официальных "dart" были стрелами как минимум. На всякий случай повыделял места, где пол персонажей и их вид различаются по роду, но оно вряд ли пригодится. В основном я исправлял просто ошибки, но и некоторые кривости текста замечал. Также хотел бы выразить своё почтение переводчикам, для меня книги на оригинале чуть ли не нечитаемы! Столько имитаций произношения, или че оно там... ваще! Вы круты. Это прям магия. Да, так вот: одна версия - где я повыделял ошибки и предложил рядом исправленный вариант, а простые ошибки поисправлял сразу (и выделил тоже, конечно). Вещи, которые надо было проверить, проверил. Вторая версия - Исправленная цветная, уже с удаленными кривостями и оставленными предложенными вариантами, но выделение не убрал, вдруг захочется проверить, как смотрится исправленный вариант. Это чуть более новая версия в целом. Если кто-то захочет проверить и чего заметит (или просто захочет поделиться впечатлениями), буду рад!) Doomwyte_-_verstka_2017 — c ошибками.doc Doomwyte_-_verstka_2017 - исправленная цветная.doc
  3. Redwann

    Книга вторая, 15 глава

    Благодарю за ответ) Я как раз полчасика назад придумал, как выкрутиться! Целиком фраза звучит как "малыш Джегси-вегси", так что он превратился в "малыша Джегусика". Хотя я перерыл детские дразнилки и мягкие ругательства в инете и уже был близок к "Джегуше-клуше" х)) Но именно упор на мелкость тут имеет значение, так что, думаю, вариант не худший.
  4. Перевод великолепен, но сохранение оригинальной ритмики довольно важно. Кажется, Степанов всегда старался ей следовать. Правда, эту версию было бы жалко разбирать по кирпичикам) Право, весьма недурно получилось! Отличная идея! Язык и культуру надо поддерживать, ведь кто мы без них.
  5. Redwann

    Книга вторая, 15 глава

    "Джегси-вегси" всё-таки буквально взято с английского языка, а в русском другие детские дразнилки. Давайте придумаем что-нибудь аналогичное! Вот как у Бэзила было "Клуни-Плюни".
  6. Redwann

    Книга вторая, 13 глава

    "Dart" было, кажется.
  7. Redwann

    Книга вторая, 13 глава

    Вроде ж бы как как раз дротиками из таких трубок и стреляют. Другое дело, что в переводах Джейкса дротиками были еще острые (иногда)метательные палки... Как думаете, разумно ли будет разбавить текст и стрелками, и дротиками, или пусть уже остается одно?
  8. Redwann

    Народный перевод Doomwyte

    Ух, благодарю!)
  9. Redwann

    Народный перевод Doomwyte

    Так, ребят, я сейчас глобально вычитываю "Огни". С запятыми слегка беда =)) Но дело идет. А английская версия есть у кого? Некоторые вещи было бы удобно сверять.
  10. Да, я наплыл))) Очень рад вернуться сюда. И что вспомнил пароль! Собственно. Слово "Нетфликс" вызывает скорее недоверие, но слово "Патрик МакХейл" - это определенно хорошо. Делать повесточку в мире Рэдволла сложнее, потому что это не люди. МакХейл упоминал в ноябре, что будет работать над духовным наследником "По ту сторону изгороди", которая великолепна. Этот дядька умеет делать нужную атмосферу. Я не уверен, что понимаю, как этот сеттинг можно соединить с той атмосферой (кроме палитры), но в глубине души ЧУВСТВУЮ, что это реально, и не просто реально, а еще и охреночешуефигительно. По единственному концепт-арту сказать можно не так и много, но он совершенно не выглядит отталкивающим.
  11. Redwann

    С наступающим Новым годом!

    С Новым годом всех, дорогие!!! Хоть я и нечасто появляюсь((, но надеюсь, этот год будет более плодотворным!!)))) Желаю счастья, везенья, радости, везения и развития этого чудесного сайта!!!!!!!!
  12. Ухахахуха, с праздником, звери мои дорогие!!! Желаю процветания не только сайту, а и всем его обитателям, еще чего-нибудь, что нужно, но еще не догадываетесь, и много-много всего того, что в памяти есть!!! А теперь о печальном. На меня свалилась сессия, так что я не успеваю доделать героев... Спешу, как могу, но экзамены меня завалили на этаж выше головы. Но, я надеюсь, что все это кончится быстрее, чем я думаю.
  13. Я довольно строго отношусь к вещам с идеей Рэдволла, но не принадлежащих Брайану Джейксу, называю их плагиатами, но у самого была идея книгу написать года два назад даже весь сюжет прописал... А баллада большая вообще? Окончательный вариант?
  14. Это чтоль старина Тарквуд печатает то творение, которое мне жутко понравилось? И без меня? Уййых! Жаль. Удачи!!!!
×
×
  • Создать...