Слушал групу Инекстремо и в альбоме "Weckt die Totten" наткнулся на песню Ai vist lo lop. Сначала просто послушал а потом решил найти перевод... А перевод то "рэдвольский", хотя песня то на старофранцузком.
Ai vist lo lop, lo rainard, lebre
Ai vist lo lop, rainard dancar
Totei tres fasian lo torn de l`aubre
Ai vist lo lop, lo rainard, la lebre
Totei tres fasiàn lo torn de l`aubre
Fasiàn lo torn dau boisson folhat
Aqui triman tota l`annada
Per se ganhar quauquei sous
Ren que dins una mesada
Ai vis lo lop, lo rainard, la lebre
Nos i fotem tot pel cuol
Ai vis lo lebre, lo rainard, lo lop
Я видел волка, лису и зайца,
Видел танцующих волка с лисой.
Я видел волка, лису и зайца,
Видел танцующих волка с лисой.
Все они под деревом плясали.
Я видел волка, лису и зайца,
Все они под деревом плясали,
кружились под изумрудной листвой.
Чтобы денег скопить немного,
Я гнул спину целый год.
Чтобы денег скопить немного,
Я гнул спину целый год.
В итоге нет у меня ничего.
Я видел волка, лису и зайца.
Всё, что мне теперь осталось -
Смотреть на зайца и волка с лисой.
в исполнении инекстремо
http://www.youtube.com/watch?v=cKddXCtLfaU
"оригинал"
http://iplayer.fm/q/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F+%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0+%E2%80%93+Ai+vist+lo+lop/