Перейти к публикации

Гленнер

  • Сообщения

    6209
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Гленнер

  1. У меня давно готова 10-я глава, когда уже 9-я появится? И 8-ю доделали-таки до конца или нет? А то опять всё стоит...
  2. Ну разве можно не присоединиться? ))) С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, МАРТИ!!!
  3. @Мартин Я и так перевожу... мы же разделили главы, чтобы не повторять друг друга. По поводу Дымфнии. Как ещё можно прочитать иначе Dymphnia? Не через "и" же! На Диму похоже будет. А буква y прекрасно может передавать наш звук "ы".
  4. Если у кого будет проблема с переводом кротовьей речи, пишите... Я в ней уже более-менее разобралась, там нужно отталкиваться от формы слов.
  5. @TakiRuSiS Как-то сомневаюсь я, что они будут изучать весь цикл... "Азбука" этим как-то не утруждалась. Вспомните хотя бы Госпожу Янтарь - Леди Амбер... ну и много всего другого. Лучше пока будем переводить потихоньку сами, мы-то точно со всем циклом знакомы...
  6. Замечательного поэта, писателя, переводчика и просто замуууррррчательного кота поздравляем С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!! Ура!!!
  7. @Кот Наконец-то лапы дошли и до Королевы...
  8. Ну что, продолжаем-с... С. 74-79 Немного позже все на плоту уснули. В лесу было спокойно, земля оставалась тёплой от дневных солнечных лучей. Даже шёпот лёгкого бриза не колыхал траву и листья. Гракк и две другие ласки больше не брали пленных. Вернувшись на реку Мох, они не в силах были отыскать землероек Гуосима. Следуя на юг за потоком, Гракк и его когорта встретили ещё двух Разрушителей: маленького костлявого лиса и дюжую ласку, которым уже досталось от Баклера и Диггза. Пятеро хищников в настоящий момент лежали на опушке леса, наблюдая за тремя юными созданиями, спавшими на берегу недалеко от воды. Тощий лис нервно оглянулся. Гракк подполз к нему. - Что ты там высматриваешь, а? Лис указал на Флиб, которая свернулась калачиком среди мха и опавшей листвы. - Видишь эту? Это землеройка, мы её уже раньше видели. Это точно она, я узнаю нож и дубинку, которые она у нас стащила! Голос Гракка звучал презрительно. - Вы позволили какой-то землеройке украсть ваше оружие, ха! И вы двое ещё зовёте себя Разрушителями! Ласка вступилась за себя и лиса. - Так там была ловушка. Нас обдурили она и ещё двое, они нас поджидали. Да, два огромных кролика, зато у них оружия хватало - мечи, заряженные пращи, кинжалы ещё, да и наверняка пара копий. Я говорю тебе, Гракк, ты бы точно не захотел встретиться с этой парой. Настоящие убийцы, закалённые бойцы! Гракк мрачно уставился на лиса. - Ну и что же произошло? Почему ж они вас не убили? Лис вновь посмотрел на ласку и серьёзно сказал: - Потому что мы сбежали от них. Нам пришлось убежать, и мы потеряли наше оружие. Они гнались за нами довольно долго, но не догнали. - Ха, вы двое бежали быстрее двух больших кроликов? Это такая шутка что ли? Огромная ласка агрессивно подалась вперёд. - Конечно же нет, но когда за тобой гонятся два боевых кролика с длинными шпагами, приходится бежать, чтоб спасти свою шкуру, желательно не останавливаясь, чтобы больше с ними не сталкиваться! Не желая продолжать спор, Гракк прижал лапу ко рту. - Тише, приятель. Я верю тебе. Если вы сейчас не видите рядом больших кроликов, давайте схватим этих троих и быстро исчезнем, пока всё идёт хорошо. Флиб была оглушена ударом дубинки, принадлежавшей когда-то хищнику. Лис с остервенением её пнул. - Говорил я тебе, что когда-нибудь прибью за то, что ты с нами сделала! Гракк воткнул в землю перед лисом наконечник копья. - Прекращай свою болтовню или будешь отвечать перед Звилтом Серой Тенью. Ты и твой приятель, свяжите ей лапы и привяжите к древку копья. Эти два ежонка готовы идти? Джинти и Джиддл тряслись от страха, их рты были заткнуты. Ласка потянула их за передние лапы, заставив ежат встать. Гракк завязал им глаза, ткнул каждого кинжалом в кончик носа и прошипел: - Один неверный шаг, и мы зажарим вас на обед! Хотите жить - делайте то, что вам говорят, ясно? Не ожидая от них кивков, он грубо пихнул пленников. - Пошли! Живо вперёд! Остаток ночи Разрушители гнали своих пленников вперёд. Флиб была по-прежнему без сознания. Юная землеройка висела на копье, которое держали тощий лис и ласка, старавшиеся не отставать от остальных. Мирный полдень в Рэдволле был нарушен ударами колоколов Матиаса и Мафусаила. Отставив в сторону все приличия, аббатиса Марьорам поторопилась наружу, крича: - Все к восточным воротам! Пропали два Диббуна! Кто-нибудь видел Гаффи и малышку Тэсси? Грэнви перехватил аббатису. Старый ёж постарался её успокоить. - Мать настоятельница, мы не знаем, ушли они в лес или нет. Может, они всё ещё на территории аббатства. Кто может объяснить, что на уме у Диббуна? Слушайте, идите на кухню к повару Сугаму и его помощникам. Обыщите аббатство от чердака до винных погребов. Гаффи и Тэсси могут прятаться где-нибудь, а может, просто спать. Марьорам попыталась улыбнуться. - Да, возможно, ты и прав, мой друг. Если они ещё здесь, мы найдём их. Но куда ты идёшь? Летописец почесал кончик носа. - Да есть у меня одна идея. Знаете, я часто говорю "Кто может объяснить, что замышляют Диббуны?". Так вот, думаю, я нашёл ответ. Другие Диббуны! Когда я начал искать Гаффи и Тэсси, я видел банду ДПС возле сторожки, они играли на ступеньках. Пойду спрошу их. Марьорам выглядела удивлённой. - Банда ДПС? Грэнви хихикнул. - Вы не слышали о ДПС? Диббуны Против Сна, вот их полное название! Аббатиса кивнула. - Разумеется. Я забыла об этом. Хорошо, спроси их, а мы обыщем аббатство. Удачи! Подошло время вечернего чая, а пропавшие Диббуны так и не были найдены. Встревоженные рэдволльцы собрались на ступеньках главной лестницы аббатства. Повар Сугам принёс еду и напитки. - Давайте же, съеште хоть что-нибудь. Никому не будет лучше, если вы уморите себя голодом. Кстати, Командор. Я уверен, что эти маленькие плуты появятся, как только проголодаются! Командор выдр кивнул. - Возможно, что и так, но они успели пообедать, так что вряд ли проголодаются к настоящему моменту. Грэнви, что у тебя? Ёж-летописец почесал неухоженную бороду. - Ну, я в общем-то ожидал, что от Диббунов я многого не добьюсь. Один малец сказал, что видел как Тэсси и Граффи летали по воздуху, а когда я спросил, куда они отправились, сказал, что прямиком на Луну! Именно так и сказал. Другая маленькая мисс заявила, что их съела большая бабочка, а ещё кто-то заявил, что повар Сугам сварил из них суп! Впрочем, большинство просто развели лапами и сказали: "Пропали!" Простое и понятное объяснение. "Пропали!" Вот и всё, что я смог узнать. Командор отхлебнул из кубка холодный мятный чай. - Я и другие выдры обыскали восточную стену, но нам не повезло. Земля там мягкая, но вся истоптана. Когда рубили деревья, все ходили туда-сюда, таская ветки. Это всё, что мы обнаружили. Придётся пройти дальше в лес, если мы хотим найти другие следы. Аббатиса сомнительно покачала головой. - Командор, это сложно - обнаружить следы двух малышей? Выдра наморщила лоб. - С малышами всё сложно, мэм. Но я собираюсь поискать кое-что другое. Звонарь Толлум кивком указал на лес. - Ты говоришь о следах хищников, Ком? Чтобы избавить присутствующих от подавленного настроения, вызванного этими словами, Сугам заговорил снова: - Теперь мы, матушка настоятельница. Мы ещё не всё обыскали, но уже побывали в погребах, Большом и Пещерном Залах, даже в спальнях. Но ещё остаётся чердак, хотя я думаю, что никакой зверь в здравом уме не пойдёт сам в это мрачное и пыльное место. Сестра, вы уже обыскали лазарет? Фамбрил не замедлила с ответом. - Это первое, что я сделала, Сугам! Никакого следа Диббунов. Выдра на мгновение замолчала, задумавшись. - И, вот что я ещё подумала. Горностай, которого мы поймали на кухне... Может, он знает что-то о наших Диббунах? Стоит попробовать поговорить с ним. Командор потёр лапы. - Ты права, сестра. Не переживай, у него наверняка есть для нас информация, и я узнаю её любым способом. Где он сейчас, Сугам? - Когда мы отправились в погреба, я привязал его к ножке своего стола, крепко и надёжно. Молодой горностай Глобби наблюдал за ними через верхнее окно из спален. Он видел, как повар махнул лапой, показывая Командору, как он связал пленника. Горностай жевал овсяную лепёшку с сыром, радуясь своему лёгкому побегу. Ха, а этот старый дурак привязал его только за ногу. Повар слишком торопился на поиски малышей. Они оставили его одного - все ушли искать пропавших вместе с поваром и этой мышью, которую все зовут аббатисой. Идиоты! Он наблюдал, как Сугам отрезал кусок верёвки, чтобы привязать его. Невероятно! Он оставил на столе нож и ушёл! Глобби быстро перерезал верёвку, заткнул нож за пояс, подкрепился чем нашёл и быстро покинул кухню. Высунув голову на улицу, молодой Разрушитель понял, что сбежать из Рэдволла нелегко. Территория прочёсывалась жителями аббатства, ходившими поодиночке или группами. Глобби быстро отступил от двери, услышав голоса кротов. - Хурр, Гуррфа, нам нужно глянуть под окнами, вдруг там да окажутся следы, бурр! Спрятавшись за одной из колонн Большого Зала, горностай увидел ежиху Дралл, которая вела за лапы двух Диббунов. - А вы поможете мне, мои дорогие, и не пытайтесь убежать. Достаточно с нас двух пропавших за один день! Давайте-ка посмотрим возле гобелена. Когда они ушли, Глобби покинул Зал. Спускаться вниз он поостерёгся, зная, что погреба обыскивают. Наверху можно было спрятаться, а он услышал от одного из рэдволльцев, что спальни находятся наверху. Не понимая, о чём идёт речь, Глобби поспешил наверх. Открыв первую попавшуюся дверь, он увидел стройные ряды маленьких кроваток. Значит, спальни. Он постоянно узнавал что-то новое. Услышав приближающиеся голоса, он скользнул внутрь. Закрыв дверь, он прильнул к трещине. Сестра Фамбрил и белочка, помогавшая ей в лазарете, прошли мимо, оживлённо беседуя. - Мы осмотрим больничное крыло ещё раз сверху донизу. А я ещё проверю бельевой чулан. - Хорошая идея, Твиссл. Диббуны обожают там прятаться. Они пошли наверх по винтовой лестнице, уходящей влево. Глобби выждал момент прежде, чем покинуть спальни, и отправился по лестнице, ведущей вправо. Она привела его в другую спальню. В ней стояло меньше кроватей, зато они были больше. Это явно была спальня взрослых рэдволльцев. Отсюда он и наблюдал за жителями аббатства и видел большую выдру и повара, направляющихся внутрь. Горностай уселся на кровать, ещё раз обдумывая своё положение. Куда идти? Как не попасться в лапы занятых поисками жителей аббатства? Конец 7-й главы
  9. Проголосовала за выдр, но увидела дискуссии насчёт землероек... поддерживаю!
  10. Гленнер

    Тема для стихов

    У кого есть книга Sable Quean, переведите большую балладу из главы 7, пожалуйста! Я такую не осилю...
  11. Гленнер

    Любимый вид зверя

    Выдры, зайцы, мыши. А с точки зрения переводчика - кроты!!! и зайцы! Их реплики переводить веселее всего!
  12. Стр. 70-73 Славлю Саламандастрон, Хоть и старый очень он. На плечах моих рюкзак, Чтобы не попасть впросак! Уши высоко торчат, Ну и все вокруг кричат: Этот парень наш герой, Из Дозора он такой. Во-хо-хо, не врут они. Ты попробуй-ка сравни Трое против одного! Заяц-воин, во-во-во! Ласок мы разгоним смело Горностаев победим. И хорькам влетит за дело, Потрепаем шкуру им (как вариант: шкуру снимем и съедим! ) Строгий я ко всем злодеям, А девицу усмотрю - Поцелую лапу ей я И "хо-хо" проговорю! Во-хо-хо, вам прокричу я. Я - герой и удалец. Я ведь заяц самый лучший, Из Дозора молодец! Как только Диггз закончил петь, он отвесил всем элегантный поклон. Семья Сухой Колючки горячо зааплодировала, даже юный Рамбукулус не отставал от остальных. Сам Сердцедуб был очень впечатлён. - Ёлки-иголки, юный Диггз, да ты прекрасный исполнитель. В труппе есть место для тебя, если захочешь - примем с радостью. Но жизнь актёра тяжелая, знаешь ли, да и голодная тоже. В некоторые сезоны мы лишь вспоминали, что нынче время ужина, но не ужинали. Так что скажешь, Диггз, а? Уши молодого зайца заметно поникли. - Эээ... думаю, что всё же предпочту пойти старой доброй тропинкой воителя, сэр. Мне она кажется более привлекательной! Трагедия явно выглядела разочарованной: - Но не боитесь вы актёрства, неужто страх вселился в вас? Баклер ответил за своего друга: - Диггз не боится ничего, мисс, кроме голода! Диггз слегка надулся. - Ну конечно, ведь парню всегда нужно заморить червячка. И потом, я бы не был таким весёлым, будь я заморышем! Дымфния хлопнула лапами. - Мы понимаем это. Итак, завтра мы отправляемся в путь, плывём на юг с небольшим уклоном на восток. Мы должны проплыть мимо полей, а потом снова попадём в лес. Как только увидим каменные выступы, значит аббатство уже рядом. А сейчас все спать, утром подъём на рассвете. "Стремнине" нужна помощь, только так мы сможем её освободить. Близнецы Джиддл и Джинти отправились за одеялами. - Мама, мама, можно нам поспать на берегу? Дымфния возмущённо пошевелила колючками на голове. - Разумеется, нет! Кто знает, что происходит здесь ночью? И потом, у вас на борту прекрасные кровати! Ежата-близнецы начали жаловаться. - А бабуля Крамфисс так ужасно храпит! И Трагедия, она постоянно болтает во сне, репетирует свои роли! Дымфния не реагировала на эти вопли, пока не вмешалась Флиб. - Да пусть поспят на берегу, мэм. А я буду рядом с ними, буду присматривать. Да и ночь будет тёплой. Сердцедуб вздохнул. - Ладно уж, пусть спят там, дорогаая. Зато не будут бегать пить всю ночь. Закутавшись в одеяла, как в плащи, Джиддл и Джинти устремились на берег, вопя и крича от восторга. Флиб последовала за ними, когда Баклер предупредил её: - Запомни, мисси, смотри за ними в оба! Землеройка ответила ледяным голосом: - Не надо мне напоминать, я прекрасно знаю, что делаю! Диггз поймал её за лапу. - Ты лучше прислушайся к его словам, во-во! Флиб стряхнула лапу зайца. - А ты следи за собой, толстячок. Как бы тебе не лопнуть после такого ужина! Чтобы разрядить обстановку, Крамфисс повернулась к сыну. - Дуби, а почему бы тебе не спеть нам ту забавную песенку, пока мы не спим? Бак и Диггз не слышали твоего пения. Сердцедуб Сухая Колючка никогда не упускал шанса продемонстрировать свои таланты. Взяв самый необычный из своих инструментов, который он звал ежелютней, он громко запел. ОФФ: Следующую песню предоставляю поэтам, я такую вряд ли осилю!
  13. Гленнер

    Книга вторая, 20 глава

    ОФФ: Если вам нравится, то проголосуйте, пожалуйста! http://konkurs.itrex.ru/2013/work/94
  14. Поздравляю-поздравляю!!! Фасолька - ты супер!!!
  15. Стр. 67-70 Они высадились на заболоченной пустоши, поросшей вереском. Сердцедуб порылся в куче вещей на борту и выудил рупор, сделанный из коры. Прижав её ко рту, он начал громко созывать всех, кто мог его услышать: Слушай, слушай все и каждый, Слушай и иди сюда. Это Сердцедуб с семьёю Вам споёт сейчас, друзья! Что же будет, как начнём мы? Для любого есть рассказ. Пьесу? Иль про войны драму? Что вздыхать заставит вас! Можем рассмешить вас быстро, Будут животы болеть. Можем слёзы даже вызвать, Если грустно будем петь. А наградой нам послужит Хлеба корка, может быть. Ну а если целый ужин, Можем песню повторить! Наша главная награда - Слышать дружное "Ура!" Сердцедуб с семьёй споёт вам - Рады будете всегда! (уф... я это сделала... сразу говорю, со стихами не слишком дружу, так что можете исправлять смело!) Матушка Сердцедуба, Крамфисс, ежиха с седыми колючками, не слишком мягко подтолкнула его своей тростью. - Ох, дай уже своему голосу отдохнуть, Дуби! Здесь полная глушь, на лиги вокруг нет ни одного живого существа! Рамбукулус хихикнул: - Дай ему ещё, бабуля! Дай как следует! Крамфисс указала тростью на него: - Я сейчас и тебе добавлю, юный наглец! Лучше сделай что-нибудь полезное! Иди, набери дров для своей мамочки! Сердцедуб повернулся к ним, подняв лапу. - Тсс! Слышите голоса? Неподалёку слышался голос, который постепенно приближался. - Я вот что вам скажу. Вы нас, кажись, звали? Один момент, и мы уже рядом с вами, во! Два зайца и девочка-землеройка появились из кустов. Это были Баклер, Диггз и Флиб. Сердцедуб расплылся в улыбке. - Сюда, сюда, друзья! Флиб потёрла лапой ухо и поморщилась. - А обязательно кричать через эту штуку? Румяный ёж опустил свой мегафон. - Ох, прошу меня простить, милая мисс! Привычка, что поделать. Флиб хмуро взглянула на ежа. - Возьми свои слова назад! Никто не смеет называть меня "милая мисс"! Я Флиб из Гуосима, вот кто! Баклер легонько шлёпнул её по лапе своим поясом. - Следи за манерами! Он просто был вежливым! Сердцедуб и не думал обижаться. Он продолжил разговор самым непринуждённым тоном: - А, землеройка Гуосим, точно-точно! Крепкие создания! Возможно, вы знаете моего знакомого, Джанго Большую Лодку, он, кажется, у них кто-то вроде вождя, я полагаю. Флиб дёрнулась от волнения, услышав имя Джанго Большая Лодка. Она поспешила отойти назад и укрыться за спиной Диггза, пробурчав при этом: - Не знаю я такого, сэр! После взаимного знакомства Баклер подошёл к берегу, где увидел застрявший плот. - Мистер Сердцедуб, возможно, мы сможем помочь вам снять ваш плот с мели? Он превосходен, я не видел таких раньше! Дымфния ответила за супруга. - Прошу, зовите его Дуби, мистер Баклер. Все так его зовут. Возможно, вы подниметесь на борт "Стремнины" вместе с нами и разделите наш скромный ужин? А снять плот с мели можно и завтра! Баклер галантно поклонился. - С удовольствием, мадам! Но зовите нас так же Бак, Диггз и Флиб. У нас тоже есть припасы, которые мы можем разделить с вами. Дуби сказал, что вы актёры? Диггз снял со спины рюкзак. - Весельчаки они, эти актёры. Они бывали у нас в Саламандастроне раз или два, точно не знаю! Бабуля Крамфисс опёрлась на лапу Диггза, поднимаясь на борт. - Саламандастрон, говорите? Я когда-то играла там, когда была совсем маленьким ежонком. Правил там прекрасный молодой барсук. Кажется, Бранг, если я помню верно. Он ещё там? Это был незабываемый вечер. Каюта плота была очень удобная, несмотря на то, что была немного переполнена. Два зайца достали свои припасы, Дымфния предложила им сливовые пироги, а к ним - её фирменный грушево-ореховый соус. Сердцедуб вынул бочонок своего напитка, который он назвал "Хмельная колючка". Он был сладковатый, очень тёмный и сытный. Когда все наелись, Трагедия томно взглянула на Диггза.- - Воители о смелые, скажите, что повело вас в дальний се? Крамфисс строго одёрнула внучку. - Не будь такой надоедливой, милая! Тебя это совершенно не касается! Баклер улыбнулся. - Ну это не секрет. Мы держим путь в аббатство Рэдволл и несём настоятельнице подарок. Сердцедуб чуть не выронил кубок от удивления. - Ёлки-иголки! Да ведь и мы туда направляемся, дружище Бак! Возможно завтра, когда мы снимемся с мели, вы отправитесь вместе с нами? Баклер подмингул Диггзу, предоставив ему возможность ответить. - Во-во, я скажу, это отличная идея, и мы с радостью её примем, Дуби, дружище! Это будет здорово, во! Малыш Дабдаб, сидя на руках у матери, которая пыталась его накормить, оттолкнул ложку. - Здол-лово, во-во! Все засмеялись, а Трагедия захлопала ресницами ещё быстрее. - О, папа, ты сказал это так мудро! Защитники нас эти сберегут! О, зайцы-воины, ведь вам это не трудно? Сердцедуб вновь наполнил свой кубок. - Разумеется, дорогая! А сейчас, ешьте как следует, наши верные защитники и спасибо, что предложили нам свои услуги! Баклер не замедлил сделать ответный комплимент: - Нет, сэр, спасибо вам, что предлагаете нам такой замечательный способ путешествия. Это я и Диггз очень вам благодарны! Диггз хитро подмигнул Трагедии. - Ещё бы! Да к тому ж в такой прекрасной компании, во! Никогда ещё не путешествовал с актёрами. Я бы и сам с удовольствием попробовал сыграть какую-нибудь роль! Рамбукулус явно сомневался в этом. - Ммм, будучи воителем, ты явно пригодишься в битвах. Но чтобы быть актёром, этого недостаточно! Нужно ведь уметь танцевать, петь и... Диггз прервал этот монолог: - Танцевать? Слушай сюда, приятель! Это мне раз плюнуть! Спроси Миджи МакГинерти, дочку нашего сержанта! Мы с ней поразили весь бал, когда кружились вместе. "Быстролапый Диггзи" - вот как меня называли, правда же, Бак? Баклер согласно кивнул. - Точно, дружище! А ещё, мне помнится, ты пел, как соловей! Давай, спой нам что-нибудь! Толстячка Диггза не надо было просить дважды. Поднявшись со своего места, он распахнул лапы и запел свой любимый мотив.
  16. @Ромуальд Я только за)) Кстати, раз Witherspyk ёж (я ведь не ошиблась?), может тогда сделать его Сердцедуб Сухая Колючка? (если чуть перефразировать, в принципе, созвучно)
  17. Долго меня тут не было... Можно, предложу пару своих вариантов? Witherspyk: есть слово wither, значит "вянуть", "сушить", "чахнуть". Можно попробовать сделать производное, что-то вроде Сердцедуб Сухостой. Просто ИМХО переведённые имена всегда выглядят интереснее. Dymphnia - Дымфния, Trajidia (по правилам чтения) - Траджидия (можно просто Традж) Streamlass - может, Стремнина?
  18. Лимерики очень порадовали! Молодцы все!
  19. @Занн Юскарат Тагеранг Станут журналистами - внесём. Те, кто написал 1 статью, пока остаются стажёрами. Хотя, может, я кого и забыла?
  20. @Куничка Присылай, а там видно будет...
  21. Гленнер

    С ЮБИЛЕЕМ, ТРУМЕН!

    Извиняюсь, сильно с опозданием, но ПОЗДРАВЛЯЮ!!!
  22. ОГРОМНОЕ-ПРЕОГРОМНОЕ ВСЕМ СПАСИБО ЗА ПОЗДРАВЛЕНИЯ!!! Мне очень-очень приятно!!! А я желаю всем позитивного настроения, побольше встреч и удачного ЭвриКона!!!
  23. Только заранее просьба ко всем: не используйте в своих статьях смайлики, разговорный жаргон и другие подобные штучки! Всё равно это будет редактироваться! Этим вы добавите редакторам больше работы.
  24. @Фенвик Спасибо! Выпускал Мартин в этот раз, я чуть опоздала. Поэтому и про зверей потом уже добавила.
×
×
  • Создать...