Перейти к публикации

Джейкс Б. Клятва воина


Magdalena
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Все!Только что узнала с Азбуки!Вчера, 7 марта ,появилась новая книга в переводе Ю.Балаяна - Клятва воина.Раньше мы перевели её как Отчаянный Тэм,а оказалось,что так и переводится:Рэкети Там!

 

47555678.jpg

 

Джейкс Б. Клятва воина

 

Пер. с англ. Ю. Балаяна. — СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. — 352 с.: ил. ISBN 978-5-91181-317-8

Новая страница летописи аббатства Рэдволл!

Из страны вечных льдов пришел варвар Гуло в Лес Цветущих Мхов. Ненависть и жажда мести отправили его в погоню за родным братом — главным соперником и претендентом на трон. Непримиримые враги встретились у стен Рэдволла, чтобы после смертельной схватки победителю достался не только Бродячий Камень, символ власти, но и само аббатство. Опасность нависла над Рэдволлом, но на защиту мирных жителей встает Рэкети Там — воин, чей меч не знает поражения, а слово крепче стали.

Изменено пользователем Скарлет
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что-то у меня такое чувство, что эта книга будет похожа на некоторые предыдущие...(не все) :rolleyes: На Рэдволл опять нападают или хотят завоевать, а рэдвольцы защищаются...и все такое. Поразнообразнее бы.

Хоть бы про любовь :smile4: , типа Ромео и Джульетта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Будет, будет. А вообще для разнообразия можно было бы объединить, например, армии хищников и не-хищников в борьбе с каким-нибудь опасным общим врагом, разнообразить описания битв и так далее. Но это уже для другой темы разговор. :rolleyes:

Хотя братья-хищники, да еще такие мощные как росомахи...это, несомненно, новшество для книг Джейкса. Посмотрим как оно будет, когда книга выйдет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

Блин, опять ведь навырезают кусков. И не переводчик же виноват, а издательство. Эх... И непонятно, как с этим бороться. =(

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Похоже, что никак-письма в Азбуку результата не дали-они продолжают свою линию гнуть. Вывод-учить английский и заказывать книги в оригинале. Больше никак, но все равно для восприятия это сложно будет-язык-то не родной....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

А говорят вобще, кстати, что Рэдволл можно и нужно читать ТОЛЬКО в оригинале, ибо перевод на любой язык искажает очень сильно саму суть. Но так только в Рэдволле.ж

Боротся можно и по-другому. Поднасобирать денег и выкупить права на издание Рэдволла в России, в приципе это реально. Тогда уж и с иллюстрациями своими, и с полным переводом, и тд.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Ва, наполеоновские планы :rolleyes: Надеюсь, что к этому времени я научусь сносно фотошопить и обложечки нарисую =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

Мммм... порой даже обидно брать к книгу в лапы, осознавая, что эта как бы "неплоная версия" и хочется подождать годика, в надежде, что выйдеьт полная.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Я не знаю, можно ли считать полной версией издания 1998 года... Однако, когда "Маттимео" читала-разница чувствовалась сильная. То же самое и с "Котиром" - язык просто потрясающей, столько описаний, выглядит как нормальный роман, а то, как переводят и урезают новое издание-не удивительно, что некоторым эти книги кажутся детскими и недоработанными-они просто-напросто неполные =\

Хорошо хоть, что вообще переводят...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

Да. Я думаю, что издания 97-98 года как раз и можно считать полными. =) Их я и жду.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Ага, я тоже-заявок наоставляла на Озоне. Обломали, правда с "Марой", только "Маттимео" привезли, а ее не оказалось в наличии, хотя какое-то время на сайте висело объявление, что книга есть в продаже...

Эх-полное издание-нечто. За стекло поставила, любуюсь на сокровище :rolleyes:

Изменено пользователем Скарлет
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

Хотя перевод-то одинаковый, что в первых 8 книгах "Заповедного мира", что в новом издании Азбуки, переводили те же люди. Но Азбука проделали большую работу, вырезав куски. =)

Изменено пользователем Скарлет
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Так что выглядит иногда как совершенно два разных перевода. Жаль, что новые книги в таком качестве мы уже не увидим =(

ЗЫ Загляни в на главную Галлерею, я все свои новые рисунки туда добавила, =) но пока что они не видны.

Изменено пользователем Анна
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хм, после Глинобитной обители как-то страшно новую книгу покупать. Не, Мастеру Джейксу надо добавлять в серию Редволла что-то новое, а то как-то всё однообразно. В основном.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Ахха... И положить лицензию в стол... вернее спать на ней... ибо придётся тогда продать наверное все что есть и ещё вагон железного лома. :rolleyes:

 

Анна

Ой неговори... Но мну не нравится Рэдволл в оригинале, он каким-то хитрым языком написан.

 

Что касается кусков, так это понятно. Перевод - это сроки и деньги.

 

В Рэдволле новый герой? Плохо. Надеюсь он потомок Мартина, иначе будет оччень грустно. лучше бы правда про любовь... *поглядывает на стопку листов собственного фанфика*.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

Белка? Я так и думал... у кого может быть такое... хитрое имя... как не у белки, БЖ наверное не любит белок...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мышка

Эммм...ну не в кровном же родстве-такого не может быть просто.

Tarmo

Угу-Рэкити Там, Рэкити Тут, Рэкити Здесь.... %)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

УРА!!! Жду не дождусь... Но побаиваюсь сюжета по накатанной дорожке: кто-то из рэдволльцев сбегает в путешествие, в это время какие-нибудь хищники нападают на Рэдволл... :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...