Magdalena Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 (изменено) Все!Только что узнала с Азбуки!Вчера, 7 марта ,появилась новая книга в переводе Ю.Балаяна - Клятва воина.Раньше мы перевели её как Отчаянный Тэм,а оказалось,что так и переводится:Рэкети Там! Джейкс Б. Клятва воина Пер. с англ. Ю. Балаяна. — СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2007. — 352 с.: ил. ISBN 978-5-91181-317-8 Новая страница летописи аббатства Рэдволл! Из страны вечных льдов пришел варвар Гуло в Лес Цветущих Мхов. Ненависть и жажда мести отправили его в погоню за родным братом — главным соперником и претендентом на трон. Непримиримые враги встретились у стен Рэдволла, чтобы после смертельной схватки победителю достался не только Бродячий Камень, символ власти, но и само аббатство. Опасность нависла над Рэдволлом, но на защиту мирных жителей встает Рэкети Там — воин, чей меч не знает поражения, а слово крепче стали. Изменено 8 апреля 2007 пользователем Скарлет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Скарлет Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Вот инфа:http://azbooka.ru/content/catalog/default....c=140&idp=10816 А в магазине еще нету!!! 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Название красивое, конечно, но как всегда его переврали =( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кисточка Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Что-то у меня такое чувство, что эта книга будет похожа на некоторые предыдущие...(не все) На Рэдволл опять нападают или хотят завоевать, а рэдвольцы защищаются...и все такое. Поразнообразнее бы. Хоть бы про любовь , типа Ромео и Джульетта. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Будет, будет. А вообще для разнообразия можно было бы объединить, например, армии хищников и не-хищников в борьбе с каким-нибудь опасным общим врагом, разнообразить описания битв и так далее. Но это уже для другой темы разговор. Хотя братья-хищники, да еще такие мощные как росомахи...это, несомненно, новшество для книг Джейкса. Посмотрим как оно будет, когда книга выйдет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна Блин, опять ведь навырезают кусков. И не переводчик же виноват, а издательство. Эх... И непонятно, как с этим бороться. =( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Мартин Похоже, что никак-письма в Азбуку результата не дали-они продолжают свою линию гнуть. Вывод-учить английский и заказывать книги в оригинале. Больше никак, но все равно для восприятия это сложно будет-язык-то не родной.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна А говорят вобще, кстати, что Рэдволл можно и нужно читать ТОЛЬКО в оригинале, ибо перевод на любой язык искажает очень сильно саму суть. Но так только в Рэдволле.ж Боротся можно и по-другому. Поднасобирать денег и выкупить права на издание Рэдволла в России, в приципе это реально. Тогда уж и с иллюстрациями своими, и с полным переводом, и тд. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Мартин Ва, наполеоновские планы Надеюсь, что к этому времени я научусь сносно фотошопить и обложечки нарисую =) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна Мммм... порой даже обидно брать к книгу в лапы, осознавая, что эта как бы "неплоная версия" и хочется подождать годика, в надежде, что выйдеьт полная. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Мартин Я не знаю, можно ли считать полной версией издания 1998 года... Однако, когда "Маттимео" читала-разница чувствовалась сильная. То же самое и с "Котиром" - язык просто потрясающей, столько описаний, выглядит как нормальный роман, а то, как переводят и урезают новое издание-не удивительно, что некоторым эти книги кажутся детскими и недоработанными-они просто-напросто неполные =\ Хорошо хоть, что вообще переводят... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна Да. Я думаю, что издания 97-98 года как раз и можно считать полными. =) Их я и жду.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 (изменено) Мартин Ага, я тоже-заявок наоставляла на Озоне. Обломали, правда с "Марой", только "Маттимео" привезли, а ее не оказалось в наличии, хотя какое-то время на сайте висело объявление, что книга есть в продаже... Эх-полное издание-нечто. За стекло поставила, любуюсь на сокровище Изменено 28 апреля 2007 пользователем Скарлет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рагнар Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Наконец-то новая книга, а то я задолбался Стивенсона читать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 (изменено) Анна Хотя перевод-то одинаковый, что в первых 8 книгах "Заповедного мира", что в новом издании Азбуки, переводили те же люди. Но Азбука проделали большую работу, вырезав куски. =) Изменено 28 апреля 2007 пользователем Скарлет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 (изменено) Мартин Так что выглядит иногда как совершенно два разных перевода. Жаль, что новые книги в таком качестве мы уже не увидим =( ЗЫ Загляни в на главную Галлерею, я все свои новые рисунки туда добавила, =) но пока что они не видны. Изменено 8 марта 2007 пользователем Анна Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Тираэль Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Хм, после Глинобитной обители как-то страшно новую книгу покупать. Не, Мастеру Джейксу надо добавлять в серию Редволла что-то новое, а то как-то всё однообразно. В основном. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Биклета Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Мартин интересно только "зачем?" они себя так утрудили.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Tarmo Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Мартин Ахха... И положить лицензию в стол... вернее спать на ней... ибо придётся тогда продать наверное все что есть и ещё вагон железного лома. Анна Ой неговори... Но мну не нравится Рэдволл в оригинале, он каким-то хитрым языком написан. Что касается кусков, так это понятно. Перевод - это сроки и деньги. В Рэдволле новый герой? Плохо. Надеюсь он потомок Мартина, иначе будет оччень грустно. лучше бы правда про любовь... *поглядывает на стопку листов собственного фанфика*. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Tarmo Нет, он не потомок Мартина-это белка будет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Жасмин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна Ну можь ротственник... Как вышло с Песенкой что у неё ежи в родстве были. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Tarmo Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна Белка? Я так и думал... у кого может быть такое... хитрое имя... как не у белки, БЖ наверное не любит белок... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Моранна Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Мышка Эммм...ну не в кровном же родстве-такого не может быть просто. Tarmo Угу-Рэкити Там, Рэкити Тут, Рэкити Здесь.... %) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Жасмин Опубликовано: 8 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 8 марта 2007 Анна Родня Пигоро! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Валери Валериана Опубликовано: 21 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 21 марта 2007 УРА!!! Жду не дождусь... Но побаиваюсь сюжета по накатанной дорожке: кто-то из рэдволльцев сбегает в путешествие, в это время какие-нибудь хищники нападают на Рэдволл... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.