Перейти к публикации

Творчество Ромуальда


Арабелла
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

  • 3 недели спустя...
  • Ответы 402
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Cпасибо за добрые слова!

 

Золотое смотрит лето
В окна университета,
Рощи зеленью одеты,
День чудесный и вообще.
Отложив свои заботы,
Маршем двинем, будто рота,
На научную охоту
Препарировать клещей!

 

Молодые бакалавры,
Загоняйте зверя храбро,
Увенчают смелых лавры,
В лес за славою, друзья!
С пылом юности пожара
Доказать деканам старым,
Что избрала вас недаром
Биологии стезя.

 

О, почтенные магистры,
Вы научены и быстры!
Пусть летят снопами искры
От ударов точно в цель.
Вам и путь нетяжек длинный!
Слыша славный марш старинный,
Хищник в панцире хитинном
В страхе прячется за ель.

 

Дорогие докторанты,
Заряжайте аппараты,
На великий труд и ратный
Выдвигаться вам пора.
Будьте ястреба смелее,
Бейте в цель, не цепенея,
Чтобы, видя вас с трофеем,
Все сказали: "Доктора!".

 

Под восторженные кличи
Двинем в дебри за добычей,
Соблюдая наш обычай,
Проникая в суть вещей.
В бой, серьёзные повесы,
Для научных интересов!
И разносятся над лесом
Крики раненых клещей.

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Ромуальд

Это просто бесподобно :bravo:  :bravo:  :bravo:  :bravo:

Браво!!!!!

У меня аж дух захватило, аж сон слетел ))))

Подлинный Гимн Бакалавров!

Какие там охоты на медведей, оленей и вепрей!!!! Клещ - вот он зверь достойный царский награды )

И кто после прочтения данного творения  скажет что биология - скучное занятие  :P

Изменено пользователем Квентин
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Спасибо, дружище Квентин!

 

Есть лес за гранью мироздания,

В осеннем царстве увядания

Где нет ни слова, ни создания,

И лишь опавший лист шуршит.

В лесу живёт лис Ожидание,

Он вносит всех в лист ожидания,

Напрасны слёзы и рыдания,

Стенаем мы, но лис молчит.

 

Труды пера, меча и молота,

Дар изобилия и голода,

И то, что древне и что молодо,

И всё, что нынче на слуху,

Едва подуют ветры холода,

Всё станет временем размолото,

Слетевшим с ветки жёлтым золотом

И обратившимся в труху.

 

"Ужель младое и крылатое,

Цветами яркими богатое

К себе запрячет тьма проклятая,

Ужели всё, что было, зря?

Скажи - и дам любую плату я,

Скажи!". Но сколько мы ни ратуем,

А лис стоит безмолвной статуей

С глазами цвета ноября.

 

"Вернётся ль лёгкость вдохновения,

Уйдёт ли тяжесть сожаления,

И сердца пылкого горение

Зажжёт ли стынущую грудь?".

Но в этом странном сновидении

Молчанье... Лис уйдёт в забвение.

И лишь шепнёт листва осенняя:

"Потом, потом, когда-нибудь...".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...
Лунный диск как циферблат,
Лик часов в холодном мраке,
Но о чём же говорят
Его символы и знаки?

 

Час, минута, век иль год,
Скрыто что в узорах пятен?
Нам времён небесных ход
Непонятен и невнятен.

 

Мягко сыплет зимний снег,
Вьёт узор картинок грёзных.
В поднебесье длят свой бег
На камнях часы на звёздных.

 

Поступь сумрачных планет
Непостижна нам с тобою,
Но, надеясь на ответ,
Смотрим в небо мы с мольбою.

 

Дух вдохни в пустую грудь,
Не слепи наш взор слезами.
Милосердным, время, будь,
Сжалься, смилуйся над нами.
Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Красивое стихотворение, но грустное. 

Ночь, снег, звёзды и тишина - всё навеивает множество разных мыслей, но пустых)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...

Спасибо! Может, пустых, может, нет, не знаю.

 

Я живу в своих мечтах,

В долгих строчках на листах,

Где теснятся, как всегда,

Звёзды, тигры, города.

 

Вдохновения полёт

Вновь туда меня несёт,

Где прекрасней всяких стран

Дивный край – Тигриностан.

 

Храмы белые как снег

У слиянья Пяти рек.

Дух Востока прян и свеж,

Хоть бери и ложкой ешь.

 

Полосат здесь каждый хвост,

А ночами россыпь звёзд

Смелым голову вскружит

Бриллиантами раджи.

 

Заблестит через вуаль

Глаз таинственных миндаль,

Легче снов, воздушней птиц

Пляски звёздные тигриц.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 месяца спустя...

Пусть будет кубок полный пуст,

Пустой - наполнен снова.

Пусть рвутся строчки с пьяных уст,

Где слово звонче слова!

 

Мы будем пить судьбе назло

И песней встретим лето.

Сошлись за праздничным столом

Разгульные поэты.

 

Порой грустим, порой молчим,

Узрев тоску воочью,

Порой, как старые сычи,

Вздыхаем гулко ночью.

 

Таков уж творческий народ!

Ведь перьев нет острее,

И вдохновенья сладкий плод

В ветвях колючих зреет.

 

Но нынче прочь гони тоску,

Весёлым будь и пьяным!

Честь и закуске, и пивку,

И винам разрумяным.

 

Танцует пусть в руке бокал,

Прочь горесть и сомненья!

Бросай слова в огромный зал,

Хмельной от вдохновенья.

 

Греми же, шум, на целый край

В честь дружного союза.

И не забудет нас пускай

Царица наша Муза.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Обитает моя Муза

В доме маленьком у шлюза,

За окном - ветра крылаты

И каналы, и канаты.

 

В час, когда погаснут свечи,

Тихо ей вода лепечет:

"Сладкий сон тебе навею

Колыбельною своею".

 

Днём же всем она заметна.

Парус ей махнёт приветно,

И поклонится, как в сказке,

Лебедь в чёрной полумаске.

 

Смотрит Муза не с печалью

Вслед реке, где даль за далью,

И летучий шарик солнца

Шлёт лучи в её оконце.

 

Ждёт она, весной согрета,

Непутёвого поэта.

Приведи скорей, дорога,

Дурачка к её порогу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Перевод песни A wand'ring minstrel I из оперы Гилберта и Салливана "Микадо"

 

Оригинал:

A wandering minstrel I -
A thing of shreds and patches,
Of ballads, songs and snatches,
And dreamy lullaby!
My catalogue is long,
Through every passion ranging,
And to your humours changing
I tune my supple song!
I tune my supple song!

Are you in sentimental mood?
I'll sigh with you,
Oh, sorrow, sorrow!
On maiden's coldness do you brood?
I'll do so, too -
Oh, sorrow, sorrow!
I'll charm your willing ears
With songs of lovers' fears,
While sympathetic tears
My cheeks bedew -
Oh, sorrow, sorrow!

But if patriotic sentiment is wanted,
I've patriotic ballads cut and dried;
For where'er our country's banner may be planted,
All other local banners are defied!
Our warriors, in serried ranks assembled,
Never quail - or they conceal it if they do -
And I shouldn't be surprised if nations trembled
Before the mighty troops of Titipu!

We shouldn't be surprised if nations trembled,
Trembled with alarm
Before the mighty troops,
The troops of Titipu!

And if you call for a song of the sea,
We'll heave the capstan round,
With a yeo heave ho, for the wind is free,
Her anchor's a-trip and her helm's a-lee,
Hurrah for the homeward bound!

Yeo-ho - heave ho -
Hurrah for the homeward bound!

To lay aloft in a howling breeze
May tickle a landsman's taste,
But the happiest hour a sailor sees
Is when he's down
At an inland town,
With his Nancy on his knees, yeo ho!
And his arm around her waist!

Then man the capstan - off we go,
As the fiddler swings us round,
With a yeo heave ho,
And a rum below,
Hurrah for the homeward bound!
With a yeo heave ho,
And a rum below,
Yeo-ho, heave ho,
Yeo-ho, heave ho,
Heave ho, heave ho, yeo-ho!

A wandering minstrel I -
A thing of shreds and patches,
Of ballads, songs and snatches,
And dreamy lullaby!


And dreamy lulla-lullaby,
Of dreamy lullaby,
Lullaby! Lullaby!

 

Перевод:

 

Минстрель бродячий я:

Лохмотьишки, обрывки,

Баллад, стихов отрывки

И колыбельная!

 

Запас мой так велик.

К страстей круговращенью

И к вашим настроеньям

Подлажу песню вмиг,

Подлажу песню вмиг!

 

Чувствителен твой нрав?

Вздохну я в лад:

О, горе!

Грустишь, отказ в любви познав?

Грустить я рад.

О, горе, горе!

 

Спою, пленив твой слух,

Про страх влюбленных двух,

Прольёт участья дух

Слёз горьких град.

О, горе, горе!

 

А когда передо мною патриоты,

Маршей бравых у меня готов запас.

Где наш флаг зареет, вражии оплоты

Без борьбы спускают флаги все тотчас.

 

Не дрожат в своём строю наши герои

Иль дрожат, но не при всех, не на виду,

И я знаю, что трепещет мир порою

Перед силой удальцов, героев Титипу!

 

Хор:

И мы знаем, что трепещет мир порою

Перед силой удальцов, героев Титипу!

 

А если нужен напев морей,

Закрутим кабестан,

Ио-хо-хо, спешим скорей,

Корабль дорогой летит своей

Домой из дальних стран!

 

Хор:

Ио-хо-хо, спешим скорей

Домой из дальних стран!

 

По мачтам ползать в шторм и мрак

Пусть любит новичок.

Но его умней бывалый моряк,

Он бежит живей в портовый кабак,

Ио-хо, бежит в портовый кабак

К подружке под бочок!

 

Хор:

Задай нам ритм, скрипач лихой,

Пусть ходит кабестан.

Крик ио-хо-хо,

К земле сухой,

Домой из дальних стран!   

 

Крик ио-хо-хо,

К земле сухой,

Ио-хо, хив-хо,

Ио-хо, хив-во,

Хив-хо, хив-хо, ио-хо!

 

Минстрель бродячий я:

Лохмотьишки, обрывки,

Баллад, стихов отрывки

И колыбельная!

 

Хор:

И колыбельная...

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 месяца спустя...

Мой путь окончен, я в опале,

В тиши средь суетных времён,

Как пузырёк в большом опале,

От мира камнем отделён.

 

Пусть где-то буйствуют и спорят,

Шумит витий наёмных лес,

А я один брожу у моря

Под синим куполом небес.

 

Закат, алеющие рощи

И шёпот ветра, не молвы,

Здесь всё куда честней и проще,

Чем там, где свет, чем там, где вы.

 

Молчу, поглаживаю кошку,

Ценю изгнанья каждый миг,

Сплетаю строки понемножку,

Затворник в келье среди книг.

 

В столицах страсти и желанья,

Дороги верной спрятан след,

А я вдали, на расстоянье

От поражений и побед.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...
  • 6 месяцев спустя...

Спасибо вам!

 

В танце воздушном, в безудержном споре

С чайками вороны кружат над морем.

Над водяною прибойною пылью

Белые крылья и чёрные крылья.

 

Ветром подхвачены, солнцем омыты,

Взору пытливому тайно открыты

Странные мысли о тёмном и светлом,

Листья бумажные с тлеющим пеплом...

 

Правда - в стремленье, не в душном покое.

С кем же ты будешь? Падёшь или взмоешь?

Ринувшись в небо, как быстрые стрелы,

Выберешь чёрный иль выберешь белый?

 

Жизни самой эти птицы подобны.

Взморье открыто и небо огромно.

Мудрость расскажут тебе без утайки

Чёрные вороны, белые чайки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда приходит весна,

Она с головы Земли стягивает белую шапку.

Зелёные волосья травы

Торчат вкривь и вкось.

Разве это дело?

В этот погожий денёк

Побудь парикмахером Природы.

Возьми косилку, мальчик!

Стриги зелёную шевелюру Земли,

Сделай ей модную причёску.

Да и самого себя не забудь привести в порядок,

Ведь встречать лето надлежит

Опрятным и чистым.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Тортиковый триолет

Посвящается известной принцессе

 

Любит тортики принцесса,

Эта слабость мне мила,

Прибавляет интереса.

Любит тортики принцесса.

Смолкни, вечный шум прогресса,

Прочь, заботы и дела!

Любит тортики принцесса.

Эта слабость мне мила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...

Greedy

Спасибо :) Так нарисуй же)

 

Багряное злато

Уставшего солнца

Осколки заката

В стеклянных оконцах,

Осколки заката...

 

Огнём замерцало

В оконных проёмах.

Как будто зерцало

Глаз каждого дома,

Как будто зерцало...

 

Те очи рассудят

Кто подл и кто верен,

Закатом всяк будет

Сочтён и измерен,

Закатом всяк будет...

 

В конце - смысл дороги

У знаков граничных.

Суждение строго

Меж крыш черепичных,

Суждение строго...

 

Лишь гладкое донце

За полным бокалом.

Стеклом или солнцем

Угаснем устало,

Стеклом или солнцем...

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это красиво и о... или смерти, или о том, что после заката выходят бондиты.)

6 часов назад, Ромуальд сказал:

Так нарисуй же)

Получится оскорбительный своим качеством выс... рисунок. Не стоит обижать принцессу)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...

Спасибо вам.

 

Песками пустыни желтеют листы,

Иероглифом тайным мне чудишься ты,

Выходишь из давних веков темноты,

Царевна Сомнамбула.

 

Папируса шорох, как шелест одежд...

Видения в сумраке сомкнутых вежд,

Фантазии мыслей, и строк, и надежд

Покорны Сомнамбуле.

 

Объемлет просторы песчаных морей,

Узорные пшенты в огнях янтарей,

И сфинксов загадки, и сердце царей

Премудрость Сомнамбулы.

 

Однако не мудрость влечёт меня, нет.

Ах, видит в мечтаниях юный поэт

Оазисы глаз и улыбки рассвет

И славит Сомнамбулу!

 

Ты там, где от зноя дрожит небосклон,

Где мир красотою твоей озарён,

Звезда над пустыней, видение, сон,

Царевна Сомнамбула.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Осень - это стрелка, тайная отметка,

Осень - это белка, прыгает по веткам,

Осень - пурпур клёнов и рябины кисти,

Осень - урожаи, жёлуди и листья.

 

Осень - это капли дождика ночного,

Осень - это камни моря ледяного,

Осень - листопадов тайные беседы,

Осень - переплёты, сумерки и пледы.

 

Осень - гобелены матушки Природы,

Осень - чащ пустынных сумрачные своды,

Осень - это сердце, что взлететь стремится,

Осень - это птица, золотая птица.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...