Дол Опубликовано: 7 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 7 июня 2015 так-то он реально Брайан Жак (мать ирландка, отец француз). Ну нифига себе! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Nibelung111 Опубликовано: 7 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 7 июня 2015 Разрыв шаблонов Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Rybsasha Опубликовано: 7 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 7 июня 2015 Действительно, привычнее все таки Джейкс, чем Жак. Но если уж речь идет о произношении, то это смотря в какой стране родился человек. Во Франции обычно "Jacques" произносят как Жак, а в Англии как Джейкс. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Маттимео Опубликовано: 28 января 2016 Поделиться Опубликовано: 28 января 2016 Перевод нормальный , за ислючением перевода от ТНТ (где еще слэгар-Слейгер, а матиас-Матаяс) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Фортуната Опубликовано: 20 февраля 2016 Поделиться Опубликовано: 20 февраля 2016 (где еще слэгар-Слейгер, а матиас-Матаяс) Не видела, и хвала Сезонам.)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Shershen45 Опубликовано: 21 декабря 2018 Поделиться Опубликовано: 21 декабря 2018 28.01.2016 в 22:14, Маттимео сказал: Перевод нормальный , за ислючением перевода от ТНТ (где еще слэгар-Слейгер, а матиас-Матаяс) Ты ещё забыл, что у Клуни в 1 серии, когда он смеётся, то у него очень странный смех. Я лично смотрел по телеканалу Россия Культура. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Martenfur Опубликовано: 21 декабря 2018 Поделиться Опубликовано: 21 декабря 2018 (изменено) 7 часов назад, Shershen45 сказал: Ты ещё забыл, что у Клуни в 1 серии, когда он смеётся, то у него очень странный смех. Я лично смотрел по телеканалу Россия Культура. Какой бы смех там ни был, это явно лучше, чем в оригинале. Пытался смотреть на английском -- Матиас (что интересно, на английском оно и правда произносится как "Мафайас") звучал как ребёнок, а у Клуни был пикслявый голосок типичного злодея. Я всегда рекомендую смотреть оригиналыфильмов\сериалов, если есть возможность, но тут точно могу сказать, что перевод лучше. Переводы имён -- вообще дело скользкое. Я это на своей шкуре испытал, когда мне совершенно по-идиотски транслитеровали имя в паспорте, с которым потом вплоть до получения нового пришлось ходить. Изменено 21 декабря 2018 пользователем gn Fur Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мордукан Опубликовано: 21 декабря 2018 Поделиться Опубликовано: 21 декабря 2018 Так-то в оригинале Слэгара озвучил Тим Карри! Если вы хоть раз смотрели "Оно" в оригинале, то никогда не забудете этот воистину злодейский голос. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 21 декабря 2018 Поделиться Опубликовано: 21 декабря 2018 Эх, тнт-тнт... Из-за них я имя Матиаса читал неправильно и мне нехило рвануло шаблон в какой-то момент - кажется когда я писал на форуме? Пока не начнёшь писать буквами диссонанс легко игнорировать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Nibelung111 Опубликовано: 3 ноября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 ноября 2019 Хороший перевод, отличная озвучка! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Artem Опубликовано: 19 января 2020 Поделиться Опубликовано: 19 января 2020 В принципе все мульт-сериалы нормальные. Но в некоторых местах не совпадают с текстом, например: светлая долина, вместо полуденной. Но мне нравится. ?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Artem Опубликовано: 19 января 2020 Поделиться Опубликовано: 19 января 2020 Озвучили и вправду хорошо. Мой самый любимый:"Мартин Воитель" Но фамилия писателя не совпадает. Хорошо, что я сначала читал, а потом смотрел. Также не совпадает имя Грума,в мультфильме его назвали Грамом. А так, хороший мульт. ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Scalrag Опубликовано: 4 февраля 2020 Поделиться Опубликовано: 4 февраля 2020 Отличный перевод! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гаянэ Опубликовано: 23 июня 2020 Поделиться Опубликовано: 23 июня 2020 Озвучка очень нравится, скажу без преувеличения. Голоса, озвучившие персонажей, очень приятны на слух Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.