Перейти к публикации

Стихи Катрины


 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Посещет иногда вдохновение.Правда на очень отвлеченные темы.(ну и на самом деле это чаще переводы с английского, чем совершенно свое)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И так перевод стихотворения

 

My Heart In The Highlands.

by Robert Burns

 

Я телом внизу, но сердцем в горах...

Вдруг, спящего зверя я там увидал,

За зверем погнавшись я птицу догнал

Я сердцем в горах, куда б ни попал!

 

Прощаюсь с горами, прощаюсь с тобой-

Родиной Мужества, Землей Храбрецов.

Где бы я ни был, куда не пойду,

Скалистые горы всегда я люблю.

 

Прощайте,вершины, что ныне в снегу,

Прощайте,долины, что ныне в цвету,

Прощайте, леса и деревья простые,

И реки прощайте, и дни золотые.

 

Я снова внизу,но сердцем в горах.

И снова я зверя того увидал,

И снова погнался за птицей в лесу,

Я сердцем в горах,куда не пойду!

 

 

ну наверное куча ошибок, буду ждать ваших отзывов и исправлять ошибки( в том числе и грамматические)

Изменено пользователем Катрина
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

отличный перевод замечательного стихотворения! из ошибок- толлько "в низу" раздельное, и то, наверное, просто опечатка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Теперь готово.

 

Imagine

 

Представь нет в мире судей,

Нет ни грехов, ни ада,

Над нами только небо,

Но там теперь нет сада

И люди проживают

Всю жизнь одним лишь днем,

 

Представь: нет исчезнут страны,

Религий тоже нет,

Нет искушенья больше

Нарушить наш обет

Представь что люди будут

Жить мирно день за днем...

 

Возможно мы мечтатели

И скажут: "Ты-один!"

Но верю , что однажды поддержишь нас и ты

И мир отныне будет,

Как раньше был-един.

 

Представь: исчезнут нужды,

И думать о корысти

Уже не сможешь ты

И будет нам отныне опять с тобой везти,

И каждому на свете

Найдется уголок...

 

Возможно мы мечтатели

И скажут: "Ты-один!"

Но верю , что однажды поддержишь нас и ты

И мир отныне будет,

Как раньше был-един.

 

 

 

Жду замечаний :D:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Веточка

Спасибо большое. Польщена.

 

Творческий кризис! Незнаю что переводить. Подскажите?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...

Катрина, все замечательно! Только я с твоего позволения переношу переводы в Свободное творчество. У нас тема стихи о Рэдволле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромуальд

Большое спасибо за оценку. Я прошу Вас не переносить так как сейчас занимаюсь переводом стихотворения на тему Рэдволла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тогда просто создай в Свободном творчестве тему для переводов внерэдволльских стихотворений. Перенеси туда Бернса и других)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Классно переводиш! ^_^ С удовольствием читала ;)

Изменено пользователем miss Mak Berl
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...
  • 2 месяца спустя...
Прощайте,вершины, что ныне в снегу,

Прощайте,долины, что ныне в цвету,

Прощайте, леса и деревья простые,

И реки прощайте, и дни золотые.

 

 

 

Классно!Этот рядок вообще супер!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Brittany

Спасибо, ты меня заставила вспомнить, о том что иногда и рифмы плету....

Вдохновение вроде пришло.:D

Изменено пользователем Катрина
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 месяца спустя...
  • 1 месяц спустя...
Большое спасибо за оценку. Я прошу Вас не переносить так как сейчас занимаюсь переводом стихотворения на тему Рэдволла.

Что-то там ты все таки перевела?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

miss Mak Berl

я- то его перевала, но на сой взгляд оно получилось очень плохим и я выкинула листик с ним. Мои стихи или слишком детскими получаются или неоконченными...)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...