Бэррил Опубликовано: 12 апреля 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 12 апреля 2012 Рубаи, хоть и на украинском, но решил выложить: Вже полум`я від холоду згаса, Вода вже не тече, а замерза. Зима, хоч й прохолодна, не зважай, Відтане навесні, і з`явиться роса. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 12 апреля 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 12 апреля 2012 (изменено) Проходят дни, проходят ночи, Проходит лето, шелестит Желтеет лист и гаснут очи, Заснули думы, сердце спит, И всё заснуло, и не знаю Иль я живу, иль доживаю, Иль так по свету волочусь, Уже не плачу, не смеюсь... Судьба, где ты! Судьба, где ты? Нет никакой, Если доброй жаль, Боже, То дай злой,злой! Не дай спать ходячему, Сердцем замирать И гнилой колодой По свету гулять. Изменено 14 апреля 2012 пользователем Бэррил Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 13 апреля 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 13 апреля 2012 (изменено) Прибой мне слышен, слышу берег, И чаек слышу клик. Сирен я слышу, ты мне веришь? И вижу маяка я блик. И бирюзовая вода. И далеко в открытом море, Плывут киты, и будет горе, Для тех, кто станет на пути. И корабли идут в порты, И их пираты стерегут Своим лукавым, хитрым глазом. Не зная корабли бредут На смерть, где их положат разом. И вижу море, волны вижу, И чаек вижу ключ. Сирен припев, всё чётче слышен, И бьются волны в стены круч. Изменено 14 апреля 2012 пользователем Бэррил 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
frei Опубликовано: 13 апреля 2012 Поделиться Опубликовано: 13 апреля 2012 Бэррил очень понравились два последних стиха! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Фенвик Опубликовано: 13 апреля 2012 Поделиться Опубликовано: 13 апреля 2012 Бэррил Молодец, и прогресс налицо))) Немного критики, если не обидишься: во втором - "всех положат разом" выбивается из размера и из общего стиля (а стиль-то хороший, должен признать!) А в первом конец немного смазан - эмоций больше, но размер полетел, и рифма куда-то делась. Но повторяю - написано очень хорошо, пиши еще, обязательно! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кумарби Опубликовано: 13 апреля 2012 Поделиться Опубликовано: 13 апреля 2012 Давай еще рубайятов Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 14 апреля 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 14 апреля 2012 (изменено) frei Фенвик Первый стих не мой) Это стих Тараса Шевченка, мой только перевод. Но второй чисто мой) Фенвик Критика будет учтена) Попробую доработать перевод первого. Во втором доработаю эту строчку. Пробовал максимально приблизится к оригиналу. Кумарби Дай мне темы которые хочешь и я постараюсь сложить) Всем спасибо))) Изменено 14 апреля 2012 пользователем Бэррил Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кумарби Опубликовано: 15 апреля 2012 Поделиться Опубликовано: 15 апреля 2012 Бэррил православие, свершение грехов, приятно совершать грехи. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 15 апреля 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 15 апреля 2012 Кумарби Извини, слишком глубокие темы, предложи чуть менее глубокие) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 27 мая 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 (изменено) Небольшое четверостишие:Как завораживает глазЖелезной колеи клеенка.Как ты, по шпалам вперелаз,Идешь, насвистывая звонко. Изменено 12 февраля 2013 пользователем Бэррил Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Cornflower Опубликовано: 27 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 Бэррил Полагаю, что это четверостишие навеяно недавним путешествием. Но я никак не могу понять, что такое "перелаз" и почему в него надо именно идти ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 27 мая 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 Cornflower В перелаз - то есть перелазить. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кумарби Опубликовано: 27 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 Бэррил Cornflower, насколько я понял, посмеялась так над таким словом..) если нет, то прошу меня простить... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Cornflower Опубликовано: 27 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 Бэррил Спасибо, разъяснил. Кумарби Слово-то такое есть - "перелаз", но вот со шпалами оно как-то не сочетается. По ним, обычно, просто идут. А здесь, такое ощущение, что это название, например, населённого пункта и туда надо идти. Вот и показалось странным. А вообще, хорошо . Только по шпалам ходит не надо - может поезд наехать... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 27 мая 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 Cornflower Я использовал это слово в некоторой степени в переносном смысле. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кумарби Опубликовано: 27 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 27 мая 2012 Cornflower я это и имел ввиду... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Занн Юскарат Тагеранг Опубликовано: 29 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 29 мая 2012 Бэррил Ты тоже пишешь ничего так. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 29 мая 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 29 мая 2012 Занн Юскарат Тагеранг Спс) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Cornflower Опубликовано: 29 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 29 мая 2012 Занн Юскарат Тагеранг Зайчика нашего, попрошу не обижать! Что значит "...пишешь ничего так."? Бэррил - наша единственная надежда и делает успехи, но вот ещё Ферди обещал прийти в скором времени. Да и ты пишешь ничего так . Кстати, скоро будет праздник: "День Названия Лета в Саду аббатства, 2 июня, начало в 19:00 по мск." предлагаю тебе что-нибудь подготовить, к этому мероприятию. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Занн Юскарат Тагеранг Опубликовано: 30 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 30 мая 2012 Cornflower В смысле, стих? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Cornflower Опубликовано: 30 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 30 мая 2012 Занн Юскарат Тагеранг Да, именно, если тебе нетрудно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Занн Юскарат Тагеранг Опубликовано: 31 мая 2012 Поделиться Опубликовано: 31 мая 2012 Ладно, не трудно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Nibelung111 Опубликовано: 12 сентября 2012 Поделиться Опубликовано: 12 сентября 2012 ОТЛИЧНЫЕ СТИХИ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Бэррил Опубликовано: 12 сентября 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 12 сентября 2012 Nibelung111 Спасибо) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Nibelung111 Опубликовано: 16 сентября 2012 Поделиться Опубликовано: 16 сентября 2012 Бэррил не за что, пишите ещё! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.