TakiRuSiS Опубликовано: 10 июня 2014 Поделиться Опубликовано: 10 июня 2014 Сведенный русский перевод книги (редакция 18.12.2018): Соболиная Королева. DOC Оригинальные текстовые источники The Sable Quean: 1. Jacques B. - The Sable Quean, PDF; 2. Jacques B. - The Sable Quean, DOCX; 3. Jacques B. - The Sable Quean. TXT. PDF - это наиболее приближенная версия к "бумажному" варианту: имеются иллюстрации, сохранено положение абзацев, пустых строк (начало нового эпизода), легко обнаруживаются стихотворные строки. DOCX - рабочий вариант переводчика, собственно есть возможность редактирования текста в процессе перевода. Недостатки файла: обилие мнимых абзацев, часто отсутствует удвоенная L - на ее месте пробел (если она не в конце, как например, "Redwal_", то наблюдаем два непонятных слова), повсюду избытки пробелов и табуляции. TXT - Ctrl-All от PDF, на всякий случай. Текущие главы: Глава 17 [@TakiRuSiS] - опубликована полностью, песня о Заливном луге в переводе Kate Ravine; Глава 18 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 19 [@Гленнер] - опубликована; Глава 20 [@TakiRuSiS] - опубликована. Песня о непослушном малыше (Kate Ravine); Глава 21 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 22 [@Гленнер] - опубликована; Глава 23 [@TakiRuSiS] - опубликована; Глава 24 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 25 [@TakiRuSiS] - опубликована; Глава 26 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 27 [@TakiRuSiS] - опубликована. Песня "И-и, вверх!" (Kate Ravine); Глава 28 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 29 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 30 [@Kate Ravine] - опубликована; Глава 31 [@Kate Ravine]- опубликована; Глава 32 [@Kate Ravine] - опубликована; Эпилог [@Гленнер] - опубликована. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
frei Опубликовано: 31 октября 2012 Поделиться Опубликовано: 31 октября 2012 Nibelung111 это оригинальная карта из книги, я скан слегка отредактировал в фотошопе, а Василиска раскрасила. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Sue the Warrior Опубликовано: 2 января 2014 Поделиться Опубликовано: 2 января 2014 Восьмую главу начали переводить? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гленнер Опубликовано: 26 апреля 2014 Поделиться Опубликовано: 26 апреля 2014 У меня давно готова 10-я глава, когда уже 9-я появится? И 8-ю доделали-таки до конца или нет? А то опять всё стоит... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 26 апреля 2014 Поделиться Опубликовано: 26 апреля 2014 8-ая за Сью закреплена. 9-ая у меня лежит на готове, ты ее сама корректировала. Ждем Сью. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Sue the Warrior Опубликовано: 26 апреля 2014 Поделиться Опубликовано: 26 апреля 2014 Я сейчас с артбуком разберусь ток. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Мартин Опубликовано: 29 апреля 2014 Поделиться Опубликовано: 29 апреля 2014 Вы уже следующие главы бы распределили, чтобы дело сдвинулось) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 29 апреля 2014 Поделиться Опубликовано: 29 апреля 2014 (изменено) Больше месяца назад распределили 10, 11, 12 главу, только не всегда есть время заниматься переводом (у Сью учеба не отпускает, у меня - тоже). Изменено 29 апреля 2014 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гленнер Опубликовано: 30 апреля 2014 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2014 Давайте я тогда возьму 13-ю, а то сижу без дела... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 1 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2014 Да-да-да, бери. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 9 июня 2014 Поделиться Опубликовано: 9 июня 2014 (изменено) Звери, таки перелезайте оригинал, кому не сложно! А то все... многие из нас... половина... некоторые не имеют файла на лапах и не то что переводить - даже изучить проблему имён в реальном контексте затруднятся. Изменено 9 июня 2014 пользователем Кот Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 10 июня 2014 Поделиться Опубликовано: 10 июня 2014 @TakiRuSiS О, спасибо! Хитрая магия землероев создала способ поднимать любой пост в качестве закреплённого. Их даже несколько может быть) "Эх, счас колдану!"(с) Можешь переоформлять как верхний)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 10 июня 2014 Поделиться Опубликовано: 10 июня 2014 Спасибо, сейчас переоформлю текст. Кстати, PDF-вариант выполнен довольно хорошо в плане того, что неплохо просматриваются абзацы, стихотворные строки и эпизоды (даже иллюстрации на месте). Недостатки, конечно, есть: нет закладок, не сохранен оригинальный размер страницы, дабы ориентироваться по тексту, используя номера страниц, но это не делает эту книгу плохим источником для перевода. В принципе, ее можно поместить в Библиотеку, если планируется создание секций с источниками оригинальных текстов. Текст Doc-варианта, шедший в одном из архивов, найденных на просторе зарубежных сайтов, страдает образованием на пустом месте мнимых абзацев, часто отсутствует удвоенная L - на ее месте пробел (если она не в конце, как например, "Redwal_", то наблюдаем два непонятных слова), повсюду избытки пробелов и табуляции. Но этот файл пригоден в качестве рабочего, в том плане, что в процессе перевода можно его редактировать, восстанавливая предложения, где присутствует кротовья речь, или речь хищников. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Кот Опубликовано: 10 июня 2014 Поделиться Опубликовано: 10 июня 2014 @TakiRuSiS Честно говоря PDF действительно выглядит немного стрёмно по размеру... После остальных PDF оригинала, с полями и прочим, очень непривычно видеть настолько съёженный текст. Но всё-таки текст есть текст и цельные слова важнее всего. Хм... А если во время чтения каждый раз убирать по паре глюков, однажды они могут кончится и доковик станет ещё удобнее... Надо будет попробовать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 10 июня 2014 Поделиться Опубликовано: 10 июня 2014 (изменено) Тексты глав, которые я взял для перевода, конечно, "вылизал" в плане таких недостатков. Это занимает значительное время, сравнимое по скорости создания электронных книг. Если браться глобально, то следует сделать свои варианты электронных книг, с устраненными недостатками и добавленными "плюшками", которые невозможно найти в существующих файлах в Интернете. Изменено 10 июня 2014 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гленнер Опубликовано: 17 июля 2014 Поделиться Опубликовано: 17 июля 2014 Уезжаю до середины августа, 13-я глава на 2/3 готова, так что выкладывайте остальные, если будут! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 20 июля 2014 Поделиться Опубликовано: 20 июля 2014 Надеюсь к тому времени догоню до конца свою главу, чтобы свериться перед публикацией. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 16 сентября 2014 Поделиться Опубликовано: 16 сентября 2014 Приглашали - присоединяюсь. Там 14-я глава еще не занята? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 16 сентября 2014 Поделиться Опубликовано: 16 сентября 2014 (изменено) Освежил память, кто что брал для перевода: Сью - на 8 главе осталась; Ромуальд - 11 Глава; TakiRuSiS - 12 (1,2 эпизоды готовы): Гленнер - 13; 14 - свободна, бери Кейт. PS: Для каких-либо дополнительных согласований лучше пользоваться ЛС, для связи с участниками перевода. Изменено 16 сентября 2014 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гленнер Опубликовано: 15 октября 2014 Поделиться Опубликовано: 15 октября 2014 @TakiRuSiS Доделывай 12-ю, 13 готова. 14 взял кто-нибудь? Тогда я беру 15 или 14? Ромуальд, что возьмёшь? Я бы продолжила тему Волоога. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 15 октября 2014 Поделиться Опубликовано: 15 октября 2014 (изменено) @Гленнер Хорошо. 14-ая у Кейт, скорее всего готова. Нужно, уточнить, не взяла ли она 15-ую. Изменено 15 октября 2014 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 15 октября 2014 Поделиться Опубликовано: 15 октября 2014 (изменено) Готова, готова. Жду только сигнала, чтобы сбросить. Нет, 15-ю я не брала. Но могу взять 16-ю - люблю переводить стихи. Изменено 15 октября 2014 пользователем Kate Ravine Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гленнер Опубликовано: 16 октября 2014 Поделиться Опубликовано: 16 октября 2014 @Kate Ravine По поводу 14-й, давай спишемся в личке о тонкостях, была там парочка, чтобы имена совпадали. Давайте я возьму 15-ю... завтра постараюсь начать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гленнер Опубликовано: 9 ноября 2014 Поделиться Опубликовано: 9 ноября 2014 Ребята-а!! Заканчивайте давайте уже 12-ю главу! Опять стоим на месте! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
TakiRuSiS Опубликовано: 10 ноября 2014 Поделиться Опубликовано: 10 ноября 2014 (изменено) Виноват, давайте распилим 12-ую на эпизоды. Я не справляюсь. Вечером пришлю фрагменты. *Добавлено позднее* Ребята, потерпите до пятницы, у меня 3,5 странички вордовских осталось, эпизод неделимый, дотащу до конца сам! *Добавлено позднее* 12 глава готова в черновом варианте, оправил Кейт для проверки. PS: Эх, Гугл, Гугл, кто ж тебе так указал? Изменено 14 ноября 2014 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.