Перейти к публикации

Сплочённые опасностью


Ганслингер
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Глава 1. Охотник и викинг.

 

Утро. Солнце ещё только начало вставать, а уже весь лес заливался песнями разных птиц. Керней, молодой горностай проснулся, встал со своей кровати и блаженно потянулся. Он вышел из своего жилища и глубоко вдохнул свежий лесной воздух. Жил Керней в небольшом домике на опушке леса.

"Хороший сегодня денёк для охоты" - подумал горностай. Он оделся в свою тёмно-зелёную тунику и длинные штанишки. Подвязался верёвочкой вместо ремня. Взяв лук с колчаном стрел и нож, Керней отправился в чащу на охоту. Пробираясь между деревьями, юный охотник постоянно осматривался и прислушивался к любому звуку. Керней мягко ступал по земле босыми лапами, стараясь двигаться как можно тише. Внезапно он остановился и внимательно прислушался. Где-то поблизости ворковал лесной голубь. Керней был опытным охотником, несмотря на молодость, потому ему не составило особого труда заметить эту большую жирную птицу.

- А вот и обед. - шепнул горностай себе под нос.

Горностай приладил к луку стрелу, натянул тетиву и прицелился. Но, прежде чем он успел послать стрелу в сторону птицы, как та вспорхнула с перепуганным криком после того, как по дереву ударил камень, едва не попав в неё.

- Хе! Не умеешь пращу вертеть - не берись! Тьфу ты, поберушка. - раздался противный голос откуда-то из-за кустарника. Пригнувшись как можно ниже, Керней двинулся в сторону кустов. Он осторожно раздвинул ветки и посмотрел вперёд. На дороге околачивались две крысы. Вид у них был, мягко говоря, неприятный. Оба одеты в рваньё, грязные, уродливые. А вонь от них исходила такая, что над ними тучами мухи летали.

- Говорил же я, что охотник из меня никудышный! Ладно, пошли назад в лагерь. - сказал крыс с пращей - Поглядим, может другие кого изловили, пока мы тут болтались.

Крысы спокойно пошли прочь по дороге. Они явно не знали, что за ними уже следят.

"Проклятые крысы... Всю охоту мне испортили!" - подумал про себя Керней. Горностай был довольно зол на крыс и последовал за ними. Сначала он хотел просто застрелить их за такое, но потом решил проследить за ними, пока они не приведут его к своему лагерю, где уж точно можно было бы чем-нибудь поживиться. Вскоре крысы свернули с дороги и вышли на небольшую поляну, где и располагался их лагерь. И надо бы сказать, довольно не маленький. Крыс там было не так уж и мало.

"Лучше не показываться им на глаза, со всеми не справлюсь" - подумал Керней. Прячась в траве, горностай осмотрел лагерь как следует. Он заметил, что в самом центре лагеря к врытому в землю столбу был привязан очень крупный горностай, облачённый в кольчугу. Явно был настоящий воин, но крысы каким-то образом его схватили. Особо не мешкая, Керней быстро забрался на ближайшее дерево и уже наблюдал за всем происходящим оттуда. К крысам вышел довольно крепкого телосложения лис, а в его лапах была секира. Довольно большая для него. Лис явно забрал её у того воина, что был пленён крысами.

- Ну как там себя чувствует наш большой друг? - рыкнул лис на крыс.

- У столба дрыхнет, хозяин. Плешивый удачно его из пращи приложил. А не то бы порубил нас всех, как капусту.

- Вот и хорошо. Лучше убей его, чтобы проблем от него не было. - приказал лис и ушёл к себе в шалаш.

- Сделаю, хозяин. - кивнул в ответ крыс и двинулся к пленнику с ножом в лапе.

"Ох чёрт! Спасать надо рубаку, пока ему кровь не пустили" - подумал Керней, следя за всеми действиями крыс. Он приложил к луку стрелу и натянул тетиву. Крыс, поигрывая ножом, подошёл к связанному воину. Тот уже очнулся, хотя и не до конца.

- Зря ты с нами по хорошему барахлом своим не поделился. Вот теперь пожалеешь об этом. - проскрежетал разбойник, помахивая ножом перед носом горностая. Керней, увидев, что крыса прямо к нему спиной повернулась, расхаживая перед пленным туда-сюда, натянул свой лук туже и отпустил тетиву. Крыс внезапно дёрнулся и, болезненно стеная, опустился на колени, затем упал на землю. Стрела хищно торчала из его спины. Тут к пленнику подошла ещё одна крыса. Заметив мёртвого товарища, та заорала на весь лагерь:

- Тревога! Гнилокогтя уби... Г-г-г-л-л-х-х...

Крыса не успела докричать, как пущенная молодым горностаем стрела пронзила ей шею. На крики сбежался весь лагерь. При виде двух мёртвых соратников, крысы сначала перепугались, но затем быстро взяли себя в лапы и принялись искать убийцу.

- Найти эту сволочь и прирезать! - зарычал лис, тот что был главарём в этой шайке.

"Сейчас ты доорёшься у меня, шкура блохастая" - хищно улыбнулся Керней, натягивая лук, нацелив стрелу прямо в сердце лису. Но от смерти главаря спасла крыса, которой "повезло" оказаться прямо перед своим хозяином. Раздался резкий свист и крыса сначала громко вскрикнула, затем тихо застонала и упала на спину, схватившись лапами за стрелу, вонзившуюся ей в грудь. Лис глухо зарычал от злости и, подняв голову,заметил Кернея, сидящего на дереве.

- Вон он, паршивец! Убить его! - заорал лис. В горностая тут же полетели копья и камни из пращей. Однако он спрыгнул с дерева и шмыгнул в траву раньше, чем вражеские снаряды достигли своей цели. Скрываясь в траве, Керней обошёл вокруг лагерь и приготовил ещё одну стрелу.

Крысы уже осматривали то место, где горностай только что был.

- Улизнул гадёныш. - выругался крыс с пращей и прислонился спиной к дереву. Никто не успел толком ничего сообразить, как ещё один разбойник стал жертвой юного горностая. Крыс с пращей, что стоял у дерева, завопил благим матом, когда в его живот впилась стрела.

- Стреляет оттуда! Хватайте его!

С воинственными воплями крысы бросились в траву, откуда Керней выстрелил, но тот уже ушёл оттуда. Теперь он оказался у столба, к которому был привязан пленник.

- Спокойно. Сейчас я тебя освобожу, приятель. - тихонько прошептал Керней, разрезая верёвку ножом. Пленный горностай тут же выпрямился во весь свой могучий рост. Особо не раздумывая, он подобрал топор убитого бандита и с воинственным рыком бросился на крыс. Началась мясорубка. Тот, кого они изловили, явно был опытным и сильным воином. От его ударов крысы гибли сразу же. Когда воин всех убил. в живых остался лишь их главарь. Трясясь от страха всем телом, лис выронил трофейную секиру из лап. Ужас сковал его тело, так что он даже убежать не мог. Горностай подобрал своё оружие и, размахнувшись им, отправил лиса на тот свет. Затем он подошёл к тому горностаю, что освободил его, хорошенько осмотрев и изучив его с головы до задних лап. На первый взгляд этот малец совсем не выглядел грозно, и явно уступал ему в силе, однако был юрким и подвижным. Это и выдавало в нём хорошего охотника. Но тот явно был ошарашен увиденным. Этот воин просто пронёсся вихрем по всему лагерю, не оставив никого в живых! А в лагере не менее двадцати крыс было! На такое разве что барсук способен.

- Спасибо тебе, парнишка, что помог мне с этими погаными вонючками. - благодарственно сказал горностай, лихо крутанув секирой, как будто та ничего не весила для него - Я бы и сам справился, но гады крепко меня к столбу привязали.

Керней долго не мог отойти от того, что увидел. Этот могучий воин явно произвёл на него неизгладимое впечатление. Но вскоре он взял себя в лапы и заговорил:

- Да. Угораздило же такому сильному воителю оказаться в лапах жалких плешивых блохастых крыс. Так что же случилось? Как им вообще удалось тебя схватить?

- Я и сам толком не понял, как так случилось. Возможно. что просто везение было на их стороне. Я просто шёл себе по лесу, никого не трогал, а тут мне дорогу шесть крыс преградили. Начали требовать, чтобы я им всё ценное отдал, а иначе убьют. Мне не составило труда с ними расправиться. Но как я их зарубил, моя голова просто разорвалась от боли и в глазах стало темно, а когда я очнулся, увидел, что связанный у столба сижу. Уже было приготовился к тому, что меня тот крысёныш прирежет, но тут его ты убил, тем самым мне жизнь спас.

- Спасибо. - улыбнулся в ответ Керней. - Ты куда более могучий воин, чем я. Хотя, я не воин совсем.

- Не воин? Но ты крыс неплохо пострелял. К тому же искусно в траве от них прятался.

- Я охотник, а они были полными тупицами. - засмеялся Керней - А как же тебя звать?

Воин поигрывал своей секирой в лапах, легко подбрасывая и ловя её, как прутик.

- Звать меня Дагфинн, и я викинг с острова Форбаннкант. Но ты можешь звать меня просто Даг. А как зовут тебя, мальчик?

Как Керней услышал слово "викинг", у него сразу же всё внутри похолодело. Он слышал немало легенд о викингах, их свирепости и замечательной воинской подготовке.

- А я Керней. - пытаясь подавить в себе страх, ответил мальчишка - Я охотник-одиночка, живу в здешних местах.

Дагфинн, глянув в глаза новому знакомому, сразу понял, что тот его побаивается. Викинг подошёл к нему и положил ему лапу на плечо.

- Не бойся, дружок. Если бы я захотел тебя убить, то ты бы уже был мёртв раньше, чем успел бы выхватить стрелу из колчана. И убивать тебя я не стану, потому как я не такой жестокий, как мой отец Никлас. И я совсем не хочу быть на него похожим, потому я сбежал из собственного племени и оказался здесь. В стране Цветущих Мхов, о которой частенько слышал, хотя ни разу тут раньше не бывал.

- Это обнадёживает. - вздохнул Керней, немного успокоившись - Готов поспорить, что другой викинг на твоём месте убил бы меня без разговоров. Даже не смотря на то, что я спас ему жизнь.

- Возможно, так бы и случилось, окажись на моём месте кто-нибудь другой из моего племени. Но ты можешь меня не бояться. Я не причиню тебе зла, друг. - улыбнулся Дагфинн.

- Это очень хорошо, друг. Думаю, что нам лучше пойти ко мне домой, тебе наверняка нужно отдохнуть и поесть.

Тут у Дагфинна глаза загорелись от радости.

- Еда, постель и крыша над головой? Отлично! Я конечно не из неженок, но от нормального жилья бы не отказался. Долго я у тебя засиживаться всё равно не буду.

Оба горностая ушли из опустевшего разбойничьего лагеря. К счастью для Дагфинна, Керней хорошо знал эти места. Так что найти дорогу к своему дому особого труда не составило. К тому же Керней успел по пути к дому подстрелить несколько маленьких птичек на обед. Когда горностаи пришли, Даг обустроился в домике, а Керней принялся старательно ощипывать добычу. После чего он развёл костёр. Дагфинн в это время с любопытством изучал жилище охотника. Было оно очень уютным, хоть и небольшим. Из мебели лишь небольшой столик, пара чурок вместо табуреток, сундучок для личных вещей и рядом небольшая кровать. Всё просто, со вкусом и без излишеств.

"Небогато живёт мальчишка, зато наверняка счастливо" - подумал Даг. Викинг вышел на улицу. Его новый друг уже начал поджаривать мясо птичек над костром, насадив их на прутик.

- Керней. А ты действительно тут один живёшь? У тебя родителей нет? - полюбопытствовал Дагфинн.

- Да, дружище, живу тут один. А родителей я увы не знаю почти. Мама умерла, когда я родился, а отца позже убили лесные бандиты. Меня же приютила тут у себя старая белка. Вырастила и научила стрелять из лука, хотя охотиться я научился сам, когда её… не стало. Примерно два сезона назад умерла, и я похоронил её недалеко отсюда. С тех пор один тут живу.

- Понятно… Мне тоже пришлось не сладко. Единственной, кто действительно любил меня, ни смотря, ни на что, была моя мать. Но однажды отец зарубил её в пьяном бреду. После этого он совсем разошелся. Никлас бил меня за малейшие провинности, а все из-за того, что я был слишком мягок для викинга. Я не мог дать ему отпор, ведь он мой отец. Однажды отец связался с какой-то графиней из соседнего племени. Мне она сразу не понравилась!  Она меня просто возненавидела. А вскоре у них родился сын и я больше стал не нужен отцу. Он решил убить меня, и я вынужден был бежать. А теперь отец, скорее всего, захочет убить меня, а если он так решил, то он найдет меня и на краю света! Но я так просто не дамся. Я сам его убью и стану конунгом.

- Да, Даг. Не повезло тебе с родней. – Ответил Керней. – Но что же будет, если он действительно придет сюда со всем своим племенем?

- О! Не беспокойся Корней. Я думаю, вместе мы сможем дать ему достойный отпор.

- Ладно. Надеюсь ты прав. Давай кушать. И запомни, меня зовут Керней. Керней! Понятно тебе?

- Хорошо, дружище! Как скажешь. – Сказал  Даг и захохотал. Глядя на него Керней тоже улыбнулся. А вскоре они оба покатывались со смеху.

- Ладно, дружище… Хе-хе… Давай есть. – С трудом сдерживаясь сказал горностай.

 

Даг сел за стол, а Керней положил им обоим по крылу на тарелки и тоже сел.

- Ммм! Как вкусно! – Сказал Даг. – Такого я не ел даже на пирах своего племени!

-Готовить меня научила та же самая белка. – Ответил Керней. – Хотя, мясо я научился готовить сам, потому как лесные жители, те что не хищники, обычно не слишком-то одобряют убийства птиц, даже ради еды.

- Меня тоже многому научили. – Сказал Даг. -  Наставник Алвис был мне как отец. Именно он научил меня большинству того, что я знаю. И именно он, рискуя своей жизнью, помог мне бежать с острова.

- Как думаешь? Может, он еще жив? – Спросил Керней.

- Кто? Алвис? Вряд ли. Шансов, почти не каких. Отец бы просто убил его на месте за такое.

- Все может быть.

- Я бы тоже хотел так думать, но ты еще не видел моего отца. Он даже, когда спокойный может убить за малейшую провинность, а уж когда в ярости… - Даг вздрогнул. – С ним сам дьявол не сравнится.

- Ну, неужели он настолько злобный и бессердечный?

- Поверь мне, дружище, именно такой.

- Ну что ж. Тогда может ты и прав. Ладно. Пойдем, прогуляемся? Заодно я покажу тебе пару  уроков стрельбы из лука.

- Пойдем. О! Из лука я стрелять умею. Правда, с тобой мне конечно не сравниться.

- Ну вот! А я покажу тебе такие фокусы, каких ты в жизни не видал.

Горностаи вышли из дома, и пошли в лес. Вдруг Керней остановил Дага.

- Чшшш! Смотри! – Шепнул он. - А вот и добыча.

На ветку одного из деревьев, метрах в ста от них, сел жаворонок.

Друзья спрятались в кустах и внимательно наблюдали за птицей. Она сидела на ветке и ни о чем не подозревала. Керней натянул тетиву.

- Гляди, Даг! – Сказал он и сделал выстрел. Стрела угодила точно в горло птицы. Жаворонок тут же свалился на землю.

Горностаи уже вышли, чтобы подобрать добычу, но тут навстречу им вышла небольшая компания. Она включала в себя четырех ласок и хорька.

- Так-так-так! – Заговорил хорек, поигрывая кинжалом. – Что у нас тут? Кто-то смеет охотиться здесь без нашего разрешения? Давайте немного проучим их, ребята.

- Да! Проучим, ребята – Повторила за ним одна из ласок.

- Эй подождите! Давайте без крови всё решим. – изображая испуг перед бандитами, взмолился Керней.

- Без крови? Это можно. Ты, сопляк, давай сюда свои лук, стрелы и нож. А ты, амбал, гони сюда свой большой топор! И без глупостей мне! – прорычал хорь.

- А теперь смотри ты, Керней. – Сказал Даг. – Вот как это делается.

Он снял с пояса секиру. Перекидывая ее с одной лапы на другую, он медленно стал подходить к ласкам.

- Стоять! - рявкнули ласки.

- Стою! - рыкнул в ответ Дагфинн. Вдруг он рванул вперед. От первого удара хорек, брызгая кровью, повалился на землю. Ласки стали отходить назад, но через несколько секунд они тоже расстались с жизнями.

Даг посмотрел на изумлённую мордочку Кернея и, усмехнувшись, вытер секиру  об труп одной из ласок.

- Прости дружище, но у меня с такой нечистью разговор короткий. Так уж меня натаскали. Но зато мы живы.

- Д-да, друг. П-п-понимаю. – Ответил Керней, все еще бледный, как полотно. Истекающий кровью разрубленный труп хорька все еще стоял у него перед глазами. – Прости, просто я никогда раньше таких кровавых битв не видел. Даже если к моему дому бандиты приближались, или я натыкался на них во время охоты, я их ранил и убивал, прячась в кустах, высокой траве или в кронах деревьев. И да, меня пугает вид крови, особенно если её много. Знаю, что когда всаживаешь в тело стрелу, кровь тоже течёт, но не так сильно, когда секирой кого-то рубишь…

- Тебе надо успокоиться, дружище. Пойдем домой, выпьем грогу, съедим еще птички.

Они пошли домой. Выпив две кружки грога и немного перекусив, Керней наконец успокоился.

- Ох! Столько всего за один день. – Покачал головой горностай. – Пожалуй я пойду спать. Ты можешь лечь на кровати, Даг. Я могу постелить на пол травы для себя. Увидимся утром.

- Как скажешь, Керней. Увидимся утром. – Сказал Даг и проводил его взглядом. Бедняга. На горностая, который не привык к виду крови, его поступок и вправду произвел очень сильное впечатление. «Надеюсь он привыкнет» - Подумал Даг. Он посидел еще немного, а потом тоже пошел спать. Завтра им и вправду предстоял очень важный день.

Изменено пользователем Ганслингер
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Глава 2. Путешествие в Рэдволл.

 

Друзья проснулись рано утром, быстро позавтракали и стали готовиться к походу в Рэдволл. Керней упаковал две котомки, себе и Дагу. В них он положил самое необходимое: еду и целебные травы.

- Ну что, в путь? – Спросил Даг.

- Ага. Пошли Даг. – Ответил Керней.

Они вышли из дома и ушли в лес.

- Так… Нам надо идти на запад. – Говорил Керней. – Если мы пойдем достаточно быстро, то к вечеру успеем дойти до Рэдволла.

- Тогда пошли, дружище! – Сказал Даг и хлопнул горностая по спине. – К чему терять время?!

- Уй! Ну, у тебя и силища, друг! – Подивился Керней, потирая спину. – Конечно пошли!

И горностаи двинулись в путь. Наверное, всякого, кто бы им встретился, они удивили бы своим видом. Почти ровесники, они ростом напоминали скорее отца и сына. Даг – высокий и широкоплечий, крупнее и сильнее многих своих сородичей, и внушительного размера секирой. И Керней – невысокого роста, худенький, но зато очень ловкий и проворный.

Вскоре, им на пути попалось первое препятствие. Со всех сторон их окружила банда разбойников, таких же как они, горностаев. Они выглядели очень красиво. У всех была черная шерсть, такая же, как и у Дага. Одеты были все, за исключением лидера, в грубые растрёпанные рубахи. Лидер был одет в красную длинную тунику. Горностаи были вооружены кривыми ножами и дубинками, а у лидера был еще и лук.

 «Его надо прибить первым» - Подумал Дагфинн.

- Стоять! Это лесной патруль! – Крикнул главарь. –Предъявите документы!

- Какие документы? – Удивленно спросил Даг, медленно снимая секиру с плеча.

- Вот эти! – Сказал главарь и помахал у Дага перед носом рваным листком пергамента, на котором угольным карандашом были начертаны какие-то закорючки непонятные. - А если нету, тогда за проход придётся заплатить.

Дагу не понравился наглый тон горностая, и он решил действовать. Хорошенько размахнувшись секирой, Даг отправил главаря прямиком в Тёмный Лес.

- Действуй, Керней! – Крикнул Даг.

Один из налётчиков и среагировать не успел, как в его горле застряла стрела, метко пущенная молодым горностаем. Не успел первый упасть на землю, булькая и держась лапами за стрелу, как второму в печёнку Керней вонзил нож, быстро подлетев к нему. Разделавшись с двумя врагами, охотник моментально юркнул в кусты, а Даг в это время уже успел разделаться с пятерыми. Оставшиеся в живых горностаи принялись быстро удирать, оглашая весь лес истошными воплями. Кернея очень поразило то, что Даг не стал преследовать их.

- Сейчас не до этого. – Сказал Даг. – Пусть бегут. Нам надо скорее добраться до Рэдволла. А почему, это я тебе позже объясню.

- Даже если так, я все равно рад, что ты не стал добивать оставшихся бандитов.

Друзья прошли еще какое-то расстояние, когда Даг вдруг остановил Кернея.

- Смотри, дружище!

Навстречу им вышло пятеро воинов. Белый лис и четыре горностая. Выглядели они очень внушительно: кольчуги, доспехи из скрепленных между собой пластин и шлемы. В лапах они держали боевые топоры и большие щиты.

- Похоже мы опоздали, Кер. – Шепнул другу Даг.

- О, нет! Только не это… - чуть слышно пискнул Керней. Он сразу же увидел сходство этих воинов со своим новым другом и потому понял, что это были викинги. А с викингами, как уже убедился парнишка, шутки плохи, даже для хороших воинов.

- Так-так-так! Кто у нас тут? Да это же Дагфинн Эклунд! – С наигранным изумлением сказал лис.

- И тебе привет, Хемминг. – Тяжело вздохнув, ответил Даг - Что ты тут делаешь?

- Да… Мы тут с ребятами просто цветочки собирали, да природою красивой любовались. – Невинно ответил Хемминг, но Даг заметил, что его лапа легла на рукоять меча.

Дагфинн сразу же раскусил обманщика и его лапа также легла на древко секиры.

- Не дури мне башку, Хемминг! – Сурово сказал Даг. – Я знаю, что тебя послал мой отец, чтобы убить меня.

Внезапно ухмылку на морде лиса как ветром сдуло. 

- А ты догадлив, Даг. Голова-то у тебя соображает. Как жаль, что я эту голову обязан принести конунгу Никласу. – И с этими словами лис вытащил из ножен меч, воины последовали его примеру. – Попрощайтесь с жизнью, друзья. Убить обоих!

Викинги тут же со злобным рычанием двинулись на горностаев. Хотя Керней был напуган, он быстрым движением лапы выхватил из колчана стрелу и метко уложил ею одного из нападающих, попав ему прямо в глаз. Даг прекрасно знал на что способны воины из его племени, поэтому он решил не рисковать. Он крикнул:

- Кер! Прыгай на меня! Мы попытаемся прорваться через них.

Горностай запрыгнул ему на спину и вцепился всеми четырьмя лапами, потому что Даг тут же рванул вперед. Отбросив двух ближайших к себе викингов, он побежал дальше. Однако он их не убил, потому как те успели закрыться щитами от его ударов. Викинги опомнились не сразу после такого смелого манёвра, но когда опомнились, догнать Дага было крайне нелегко. Тяжелая броня мешала быстро бегать, а у Дага был легкий кожаный доспех, который почти не стеснял его движений. Потому горностаи быстро оставили преследователей позади.

- Ничего себе! Это ты отлично придумал. - не переставал удивляться Керней.

- Это единственное, что мне в голову пришло, друг мой. В драке нам их было не одолеть.

Пробежав ещё дальше, Дагфинн с бега перешёл на шаг, а Керней слез с его спины. Некоторое время горностаи шли через лес, затем вышли на лесную дорожку и направились дальше уже по ней. Шли они несколько часов. Солнце было уже высоко, так что стояла жара. Хотя на состоянии Дагфинна это абсолютно не отражалось. Зверем он был очень выносливым. Хотя Кернея тоже нельзя было назвать неженкой, он уже был не так вынослив. Друзья остановились и устроились под деревом в тени передохнуть.

- Я проголодался. - вздохнул Керней, снимая с плеча котомку. - А ты?

- Пока что не очень. - улыбнулся в ответ Даг.

Керней съел парочку яблок и кусочек хлеба. Даг не устоял перед видом друга, уплетающего за обе щеки такую вкусность, и тоже съел несколько яблок. После небольшого обеда горностаи блаженно растянулись на мягкой тёплой траве и задремали. Однако не успел Керней толком насладиться отдыхом, как его чуткие уши уловили чьи-то крики.

- А? - вскочил на ноги Керней. Лук со стрелой мгновенно оказались в его лапах.

- Что такое? - спросил Даг и тоже схватился за секиру.

- Цыц! Я слышал чей-то крик. - шепнул Керней и прислушался. - Вот оттуда.

Собрав все свои вещи, горностаи двинулись дальше. Вскоре они и натолкнулись, на целую банду крыс, что окружила идущих по лесной дороге мирных зверей. Три ежа, из которых один ещё ребёнок, и двое старых кротов.

- Так, деревенщины! Вытряхивайте всё ценное или хуже будет. - прорычал одноглазый лис. Видимо, в банде он был главарь.

- Хуррр хуррр, у нас нету ничего, это самое, ценного. - ответил крот.

- Не хотите по хорошему, ну так будет вам по плохому.

Крысы тут же нацелили на бедняг свои копья, которые были лишь заострёнными сучьями, и ржавые кривые ножи.

- Спасите! - завопили звери от страха и зажмурились, приготовившись к смерти. Наблюдающие за всем этим горностаи тут же решили действовать, пока разбойники кого-нибудь не убили. Керней и Дагфинн сработали на удивление быстро. Ежи и кроты, пойманные разбойниками, даже ничего и понять не успели, как от всей банды ничего не осталось. Повсюду валялись лишь трупы изрубленные секирой и утыканные стрелами. Перепуганный ёж только увидел перед собой Дагфинна, сразу заголосил с перепугу:

- На помощь! Убивают!

Даг лишь недовольно фыркнул в ответ на такую неблагодарность:

- Если бы не мы, вас бы уже точно убили.

- Да. Мы вам жизнь спасли. Не бойтесь, вас теперь никто не тронет. - успокаивающе сказал Керней, вытаскивая свои стрелы из тел убитых им крыс. - Мы хищники, но не злодеи.

- Да не обращайте внимания на моего друга Берака, ребята. Он тот ещё паникёр, - смеясь, ответил ёж. - Я Гералт, это Гаррет мой сынишка. А это Дэр и Адхамх.

- Хурр, большое вам спасибо, что, это самое, спасли нас от смерти, могучие воины, - благодарственно произнёс Дэр на своём кротовьем наречии. - Могу ли я узнать имена наших храбрых спасителей?

- Я Керней, охотник, - улыбнувшись, представился горностай и указал лапой на Дага. - А это Дагфинн. Он викинг. Но не бойтесь! Он на своих соплеменников сильно не похож характером, так что мирных зверей не обижает.

Вся компания из трёх ежей, двух кротов и двух горностаев направилась по дороге дальше. Шли они в маленькую деревушку, где селились преимущественно мирные жители леса. Пока они туда шли, ежи и кроты уже успели многое узнать о своих новых друзьях. Хоть Гералт и не питал большой приязни к хищникам, его радовало то, что в мире не все хищники грабители и убийцы. Остальные жители деревни поначалу с недоверием отнеслись к Дагфинну и Кернею, но, узнав о том, как они спасли ежей и кротов от нечисти, с большой радостью оказали им всю необходимую помощь в виде еды, постели и крыши над головой. Путь до деревни был не близкий - пока шли уже наступил вечер. Даг и Керней остались в деревне на ночлег, решив отправиться дальше в путь с наступлением утра. Однако ночью их разбудил ужасный шум и дикие вопли. Вскочив со своих кроватей, как ошпаренные, и схватив свои вещи, горностаи выглянули на улицу, приоткрыв дверь, и с ужасом лицезрели страшную картину: около двух дюжин воинов, преимущественно белых и черных лисов, одетых в кольчуги и шлемы, и вооруженных боевыми топорами, беспощадно кромсали всех, кто попадался у них на пути. Даг сразу понял, что это пришли его соплеменники. Он также понял, что викинги не пощадят никого, поэтому он решил, что ему и Кернею лучше всего будет тихо убраться.

- Бежим отсюда скорее, Керней! – Шепнул другу Даг. – Викинги пока отвлечены на мародерство и убийство мирных жителей.

- Погоди, Даг. – Остановил его Керней. – Если мы побежим, нас сразу обнаружит твои соплеменники. Нам нужно незаметно добраться отсюда вон до того дерева. – И Керней указал на высокий грабб, росший на другом конце деревни.

Друзья стали аккуратно пробираться между домов, а вокруг рыскали викинги, старательно поджигая все, что увидят и убивая всякого, кто попадется им на пути. Большую часть пути горностаи преодолели без проблем, только под конец им на встречу попался ласка-викинг. Он хотел уже позвать остальных, но Керней проткнул ему глотку стрелой.

- Ффьюххх... Вовремя я его шлёпнул, Даг!

- И отлично сработал. Если бы ты не успел убить, то он бы точно поднял тревогу.

- Да, ты прав. – Вздохнул Керней.

- Зато нам удалось незаметно выбраться из деревни.

- Но мне так жалко этих зверей. Они отнеслись к нам по-доброму, приютили нас у себя, а теперь, по нашей вине, все они погибнут.

- Я думаю, они знали, на что идут, когда приютили нас у себя. – Ответил Даг, затем он подумал с минуту и добавил -  Не волнуйся, дружище, мы обязательно отомстим за смерть всех этих жителей.

Керней сначала ужаснулся, представив новую кровавую резню, но потом вспомнил, что натворили викинги, и решил, что это будет достойной карой для них.

- Спасибо, Даг. – Ответил Керней. – Ты настоящий друг.

Так они шли по лесу еще около часу, пока Кернея не начало окончательно клонить в сон. Вдруг он рухнул прямо на плечо Дагу и захрапел. Даг с легкостью взвалил горностая на плечо и стал искать место для ночлега. Наконец он нашел хорошее место под деревом, окруженное кустами.

- Думаю, Керней выбрал бы то же самое. – Размышлял вслух Дагфинн.

Он аккуратно положил друга между корней и пристроился рядом с ним, хорошенько замаскировав это место листвой и ветками. Так они проспали до позднего утра. За ночь викинги несколько раз проходили мимо того дерева, где спали наши друзья, но обнаружить их не смог даже самый зоркий прихвостень Никласа Эклунда.  Под утро викинги совсем отчаялись их найти, и ушли обратно в свой лагерь, который разбили где-то в лесу. Но зато нашел их кое-кто другой…

Горностай Грабхан и четыре ласки, составлявшие его банду, уже почти двое суток ничего не ели. Все они были очень голодны и злы. Неожиданно одна из ласок, Кербхол, заметил двух горностаев, лежащих под деревом. Один из них был невысокий и щуплый, и как казалось Грабхану, опасности не представляет, даром что у него лук и стрелы. А вот другого явно стоит опасаться.  Грабхан решил, что его нужно убрать первым. Он дал знак своим воинам и они, достав ржавые тесаки, стали подбираться к путникам. Ласкам казалось, что путники крепко спят, но Даг уже проснулся. Увидев приближающихся бандитов, он решил устроить им сюрприз. Даг незаметно придвинул секиру поближе к себе и стал ждать. Он подождал, пока одна из ласок подойдет поближе, а когда она уже занесла над головой нож, чтобы прикончить его, он внезапно вскочил и одним ударом разрубил ее напополам.

- А-а-а-а! Мама! – Заорал перепуганный Грабхан. Он никак не ожидал, что Даг вдруг вскочит.

А Даг в это время не стоял на месте. Он успел прикончить еще двух ласок. В живых, из всей банды, остались только Грабхан и еще одна ласка. Даг медленно двинулся на них. Грабхан в ужасе попятился и спрятался за спину ласки.

- Что тебе нужно, громила?! – Трясясь от страха, спросил Грабхан.

- Только ваша кровь. – Ответил Даг и занес топор.

Вскоре проснулся Керней. Он открыл глаза и тут же закрыл их снова.

- Что ты опять натворил, Даг? – Трясясь от страха, спросил Керней.

- Не беспокойся, Кер. Эта шайка хотела перерезать нас, пока мы спали, но я немного... обломал их планы своей секирой. – Спокойно сказал Даг.

- Это конечно хорошо, но зачем опять нужно было кого-то убивать? Разве нельзя было просто прогнать их, запугав до полусмерти? – Спросил Керней, медленно открывая глаза и приходя в себя.

- Нет. Они бы непременно вернулись снова и позвали бы сюда своих дружков. Это же нечисть! С ними никогда не можешь знать наверняка, как они поступят.

- Похоже ты забыл дружище… Мы ведь с тобой тоже нечисть. – Покачал головой Керней.

- Да… Но мы не такие, как они…

- А ты думаешь, что среди них все настолько плохие?

- Нет, конечно, они не все настолько ужасны… - Даг был растерян. – Я всего защищаю нас.  Когда я чувствую агрессию со стороны кого-то из хищников, первое, что мне хочется сделать, это снести ему башку ударом секиры.

- Да, в этом ты прав, Даг. Извини. Меня и самого частенько посещают такие мысли, когда я вижу перед собой очередного бандита. Конечно, я тоже убиваю, как убивал до этого, но уже, в крайнем случае, если иначе нельзя!

- Сейчас как раз и был тот случай. Ведь они могли нас с тобой зарезать, пока мы спали.

Так, разговаривая друг с другом, друзья собрали вещи и тронулись в путь. Вскоре они уже должны были добраться до аббатства Рэдволл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Глава 3. Новые друзья и новые враги.

 

 

Молодой белка по имени Имхэр Быстрострел стоял на восточной стене и смотрел вдаль. Хотя в аббатстве Рэдволл новый день как всегда проходил в атмосфере спокойствия, воин явно был чем-то встревожен. Осматривая окрестности леса Цветущих Мхов, он даже не заметил, как рядом с ним оказалась выдра.

- А, вот ты где? Всё чего-то ждёшь, Имхэр? - улыбнулась выдра.

- И тебе привет, Элис. - ответил белка. - Я тут просто так, видом любуюсь.

- Эх, не умеешь ты врать, Быстрострел. - покачала головой Элис Быстрая Река.  - Явно ведь торчишь здесь потому, что опасаешься нападения нечисти.

Быстрострел поправил висящие за его спиной лук с колчаном стрел, с которыми не расставался ни на минуту.

- Жду нападения нечисти? - хихикнул бельчонок. - Да нет, подруга, просто считаю, что быть готовым к чему-либо никогда лишним не бывает.

- Пожалуй, ты оказался прав. Смотри!

Выдра и белка заметили вышедших из леса двух горностаев. Это были Дагфинн и Керней.

- Наконец-то добрались. Вот оно, легендарное аббатство Рэдволл. – улыбнулся  Керней. - Надеюсь, что рэдволльцы нас впустят.

- Я тоже надеюсь, друг. – Ответил Даг. - Слышал, что в Рэдволле всем помогут, если с добрыми намерениями приходят.

- Только умоляю тебя. Не размахивай там своей секирой!

Горностаи подошли ближе к стенам аббатства. Не успели они подойти к воротам, как в землю около Кернея вонзилась стрела, едва не задев его заднюю лапу. Горностай испуганно вскрикнул и спрятался за спину Дага.

- Пожалуйста, не убивайте нас! - закричал горностай. На Дагфинна и Кернея нацелил очередную стрелу Имхэр, а Элис приготовила к броску дротик.

- Ещё шаг, хищники, и вам не поздоровится! - раздался красивый, но грозный голос Элис. - Кто вы такие и что вам тут нужно?

- Мы ищем убежища в стенах вашего аббатства. – Ответил Керней. -  Впустите нас.

- Впустить вас? - удивился Быстрострел. - Чтобы вы тут кого-нибудь убили? нет уж!

Пока Керней и Даг пытались убедить рэдволльцев впустить их в аббатство и что они никому там не навредят, из леса появились две дюжины викингов. Керней обернулся и весь похолодел.

- Даг, мы пропали!

- Не волнуйся, Кер, мы что-нибудь придумаем! – Шепнул ему Даг.

Викинги испепеляли двух горностаев злобными взглядами, а их боевые топоры зловеще поблёскивали в лучах полуденного солнца. Вперёд выступил тот самый лис Хемминг, с которым они уже однажды встречались.

- Элис, смотри! – Шепнул выдре Имхэр. – Как их много. И похоже они хотят убить этих двух горностаев.

- Я вижу, Имхэр. – Ответила Элис. – Беги скорее за аббатом Алвисом и остальными! Скажи им, чтобы быстрее поднимались на восточную стену.

- Я мигом, Элис! Проследи пока за хищниками!

Имхэр стрелой рванул по лестнице, благо в этот момент никто не шёл по ней. Бельчонок заметил старую мышь-соню, выходящую из сторожки.

- Отец настоятель! – Закричал Имхэр.

- Святые сезоны! Имхэр, что случилось?! – Перепугался Алвис.

- Вы нужны на восточной стене! Там целая толпа хищников и похоже они хотят разделаться с двумя другими хищниками, горностаями.

- Какой ужас! Нужно скорее известить об этом командора и матушку Изольду.  Имхэр, беги за матушкой-барсучихой, а я попробую разыскать командора.

- Понял, отец-настоятель. Я мигом!

Бельчонок бросился к главному зданию, а аббат Алвис, насколько ему позволяли старые его лапы, побежал искать командора выдр. К счастью, он навстречу ему направлялась немолодая, но ещё очень крепкая выдра. Командор Гарретт был одним из немногих зверей в Рэдволле, кто мог в случае опасности возглавить оборону аббатства.

- Беда, командор! – Закричал аббат.

- В чём дело, отец-настоятель? Вы так взволнованны. – Спросил командор, на которого тоже перепала часть волнения Алвиса.

- Срочно нужна помощь тебя и твоих выдр, командор! Наши дозорные на восточной стене заметили целую толпу хищников, они прямо под стенами аббатства!

- Я сейчас же соберу моих ребят. – Сказал Гарретт. Даже в самых неожиданных ситуациях он умудрялся сохранять хладнокровие.

Пока рэдволльцы готовились встречать викингов, аббат Алвис отправился на восточную стену, чтобы своими глазами взглянуть на этих самых хищников. Он поднялся на стену и сразу увидел выдру Элис, с интересом смотрящую вниз.

- Как там наши хищники, Элис? – Спросил аббат.

- А! Отец-настоятель! Вот и вы! – Радостно воскликнула выдра. – Пока они выясняют между собой отношения.

- Эй вы, хищники! – Крикнул викингам Алвис. – Я Алвис, настоятель аббатства Рэдволл. Что вы делаете рядом с аббатством Рэдволл.

Даг с Кернеем и викинги одновременно посмотрели на стену и увидели стоящего на ней старика-соню.

Когда Хемминг понял, кто это сказал, он первым делом расхохотался. За ним последовали и остальные викинги.

- Гляньте-ка ребята! – Крикнул своим воинам лис. – Эта старая мышь не проявляет к нам никакого уважения.

- Слушай сюда, старик! – Указал на него пальцем Хемминг. – Меня зовут Хемминг. Я офицер в армии Никласа Эклунда. Мы здесь, чтобы убить предателя Дагфинна, который сбежал из племени. Сейчас он стоит прямо напротив меня. Так что лучше не мешай, дедушка, если не хочешь тоже попасть под раздачу.

- Послушай меня, сын мой. – Сказал аббат Алвис. –В Рэдволле обитают мирные жители и я никому не позволю нарушать их покой. Если вам нужен провиант или медицинская помощь, мы с радостью поможем вам…

- Эй, папочка! – Перебил его Хемминг. – Я не собираюсь повторять дважды. Не лезь не в своё дело, а то пожалеешь! Вигге!!!

К лису подошёл невысокий хорёк, по комплекции схожий с Кернеем, но чуть выше его и шире в плечах. Он был одет в тёмно-синюю, в красную полоску рубаху. В лапах он держал композитный лук, за спиной торчал колчан, полный стрел, а на поясе висели ножны с кинжалом.

- Эй, Вигге! – Обратился к хорьку Хемминг. – Напомни-ка мне, как мы обычно поступаем с теми, кто не подчиняется нам?

- Смерть, хозяин. – Ответил Вигге и натянул стрелу.

Стрела со свистом вылетела из лука, и если бы не своевременное вмешательство Элис, аббатство, скорее всего, лишилось бы своего настоятеля.

Элис увидела, что лежит прямо на спине аббата. Она тут же помогла ему подняться.

- Оох! Спасибо тебе, Элис. – Потирая спину, поблагодарил выдру Алвис.

- Ну что, дедуля, ещё не передумал оставить своё вмешательство в дела нашего племени? – Гордо спросил у аббата Хемминг.

- Боюсь, сын мой, что мой ответ останется прежним: Вы должны сложить оружие и покинуть Страну Цветущих Мхов, а иначе…

- Иначе что, старик?!

Алвис взмахнул лапой и в мгновение ока на стене показались десятки, вооружённых луками, дротиками и пращами, зверей: белок, выдр и мышей. Рядом с аббатом выросли коммандор Гарретт и матушка Изольда.

- Иначе нам придётся применить силу, лис! – Твёрдо сказал коммандор выдр.

Терпение Хемминга истощилось окончательно. Сплюнув на землю, он выхватил свой боевой топор и закричал:

- Убить этих двоих! А затем и всех этих деревенщин!

Викинги тут же закрылись своими щитами и двинулись на горностаев. В воинов Хемминга тут же полетели стрелы, дротики и камни. Однако действия это почти не возымело, ибо пробить столь мощную оборону было крайне тяжело. Щиты викингов были сделаны очень искусно и были настолько крепкими, что снаряды рэдвольцев просто отскакивали от них. Викинги приближались всё ближе и ближе. Керней выхватил из колчана стрелу и приладил её к луку.

- Подожди, Кер. – положил Кернею лапу на плечо Дагфинн. – Ты ведь их щиты не пробьёшь, даже прямым попаданием! Так что не трать стрелы зря.

- Спокойно, дружище. Я знаю, что делаю. – ответил горностай. В глубине души Кернею было очень страшно, однако он старался не терять самообладание. Он натянул лук до предела. Внезапно викинги убрали щиты и побежали на горностаев. Керней не растерялся. Охотник хорошенько прицелился испустил тетиву. Лис викинг, один из тех, кто бежал в первом ряду, внезапно услышал злобное шипение стрелы, а затем резкую острую боль в задней лапе.

- А-а-а-а-у-у-у-у! – вскричал от боли викинг и запрыгал на одной лапе, как вдруг повалился на землю под весом налетевших на него соплеменников. Образовалась небольшая куча мала на смех рэдвольцам. Хемминг глухо зарычал, глядя на такое безобразие:

- Вигге. Пристрели этого маленького паршивца.

- Слушаюсь, хозяин. – ответил хорь. Викинги бросились на Дагфинна всем скопом, однако одолеть его было очень непросто. Не зря он славился как один из сильнейших викингов в родных местах. Да и сыпавшиеся на викингов стрелы, дротики и камни эту задачу им совсем не облегчали. Пока остальные враги были заняты Дагом, Вигге решил взяться за Кернея. Однако горностай не стал зря терять время и юркнул в небольшой кустик, что рос у стен аббатства.

- Ну где же ты, маленький негодник? – тихо приговаривал хорь, время от времени потягивая лук со вложенной в него стрелой. Тут чуткие уши зверя уловили свист стрелы и Вигге инстинктивно отскочил в сторону. Стрела едва не задела его в шею. Внезапно снова просвистела стрела, вылетевшая прямо из кустика. Но на этот раз она задела хорька в ухо.

- А-а-а-р-р-р-р… Ах ты, мелкий… - злобно прорычал Вигге и выстрелил прямо в куст, откуда в него вылетели две стрелы. Стрела с яростным жужжанием влетела в куст и оттуда, испуганно вскрикнув, выкатился Керней.

-  Ну сейчас ты умрёшь!

Страх пронзил юного горностая ледяным копьём. Керней прижался спиной к стене аббатства, в ужасе вытаращив глаза на прицелившегося в него хорька.

- Нет! – вскрикнул Керней и резко бросился бежать вдоль стены. Вигге выстрелил и попал горностаю сзади в плечо. Стрела прошла насквозь. Громко крича от боли, Керней упал на траву, из его глаз лились слёзы боли.

- Керней! – услышав болезненные крики друга, крикнул Дагфинн. Он попытался прорваться к нему, но викинги его окружили. Болезненно стеная от боли, схватившись лапой за стрелу, Керней перевернулся на спину. Хорь подошёл и наступил горностаю когтистой лапой на его живот. Он вложил стрелу в лук и туго натянул его, нацелившись прямо в грудь.

- Не бойся, малыш. Я не буду тебя мучить. Я проткну тебе сердце, так что ты умрёшь сразу же и ничегошеньки не почувствуешь. – зловеще ухмыльнувшись, прошипел Вигге. От необъятного ужаса, сковавшего его тело, Керней закрыл глаза и приготовился к смерти. Но внезапно позади раздался звук, похожий на скрип открываемой двери. Из небольшой двери в стене выбежала барсучиха Изольда.

- Лапы прочь от парнишки! – прорычала она. Не успел хорь толком отреагировать, как в его глазах заплясали разноцветные вспышки и звёздочки, и он отлетев назад, шлёпнулся на спину. Вигге получил от Изольды такую плюху кулаком в по морде, что ему показалось, что его тяжёлой кувалдой приложили. Не теряя времени даром, матушка-барсучиха подхватила горностая и вместе с ним вбежала в аббатство.

- Даг… Пожалуйста, не бросайте Дага там… - простонал Керней. Изольда осторожно положила горностая на мягкую траву и выбежала за стену на помощь второму горностаю, который в это время дрался с соплеменниками. Даг не стал дожидаться помощи со стороны и начал быстро крутиться, вместе с этим раскручивая секиру со страшной силой. Сбив нескольких закрывшихся щитами викингов с лап, Дагфинн вырвался из окружения и вместе с барсучихой вбежал в аббатство. Лишь глянув на своего друга краем глаза, Даг охнул. Его друг лежал на траве и плакал от боли, зажимая лапой кровоточащую рану. Рядом лежала окровавленная стрела, которую горностай умудрился самостоятельно вырвать из своего плеча.  Даг рванул к Кернею, сел рядом с ним и положил его голову к себе на колени.

- Как ты, дружище? – Спросил он.

- Бывало и лучше, Даг. – Тихим голосом ответил Керней.

К горностаям подошла средних лет мышь, поверх сутану у неё был одет фартук, с вышитым на нём красным крестом.

- Юноша. – Обратилась она к Дагу. – Вашему другу срочно нужно в лазарет. Он находится на грани жизни и смерти.

- О, конечно-конечно! – Проговорил Даг. Он аккуратно поднял горностая и понёс его в лазарет.

Кернея положили на кровать. Его мордочка побледнела, а рубашка от крови приобрела бордовый оттенок. Медсёстры немедленно взялись за работу. К Дагу подошла та же самая мышь в фартуке, она положила ему руку на плечо и мягко вывела его за дверь.

- Сейчас вам лучше покинуть лазарет. Ваш друг в очень тяжёлом состоянии.

- Но вы сможете помочь ему, госпожа?

- Называйте меня пожалуйста «сестра Нэнси». О! Конечно мы сможем вылечить его, но на это понадобится много времени. Встанет он не раньше, чем через неделю.

- А когда я смогу проведать Кернея?

- Я думаю, уже завтра вы сможете навестить его. А теперь извините, мне нужно возвращаться к раненному, до встречи господин…

- Дагфинн. Называйте меня пожалуйста так.

- Хорошо, господин Дагфинн, до встречи.

- До встречи, сестра Нэнси.

Мышь закрыла за собой дверь, а Даг остался один со своими мыслями. Он медленно пошёл по коридору и вдруг увидел бегущего к нему аббата Алвиса.

- Господин! Господин! – Кричал старик на бегу. – Срочно нужна ваша помощь. Наши воины на стене несут большие потери. Мы ещё никогда не видели такой нечисти.

- Это викинги, отец настоятель. – На ходу отвечал Даг. – Все они прекрасно обученные воины. С ними не так-то просто справиться. Я постараюсь помочь вам, чем смогу, но без Кернея сделать это будет крайне нелегко.

Они поднялись на стену, и Дагу открылось жуткое зрелище. Многие из защитников Рэдволла были убиты, но остальные продолжали храбро сражаться. Викинги тоже потеряли нескольких воинов. Даг мгновенно среагировал в обстановке и взял командование на себя.

- Прекратить огонь! – Крикнул он. – Так вы их не возьмете.

Стрелки опустили своё оружие и уставились на Дага.

- Будьте наготове. – Говорил горностай. – Когда я дам знак, немедленно спускайте тетиву.

Вот щиты викингов разомкнулись, чтобы сделать очередной залп, и в этот момент Даг махнул лапой. С обеих сторон посыпались стрелы. Даг одобрительно кивнул.

- Так держать, ребята, главное не давайте им расслабиться.

- Командор. – Обратился он к выдре, стоявшей рядом с ним. – Соберите остальных защитников перед воротами. У меня есть план.

- Хорошо, горностай. – Ответил Командор.

Вскоре перед воротами собралось около полусотни рэдволльцев, вооруженных копьями, дубинками и топориками.

- Когда я воевал вместе со своим отцом, - объяснял Даг. – он часто использовал в битвах отряды берсерков. Это дикие, неистовые воины. В бою они специально приводят себя в ярость, а потом несутся в атаку, невзирая ни на что. Ну так вот. Я предлагаю воспользоваться нам похожей тактикой. Мы можем взять викингов на испуг, как мы это сделаем…

Хемминг был в ярости. Теперь, когда оборону Рэдволла возглавлял Дагфинн, удача явно отвернулась от него. Его отряд нёс большие потери. Он уже потерял десятерых воинов. Одно счастье: рэдволльцев убито намного больше.

Сейчас Хемминг сидел на поляне, неподалёку от поля битвы, где он был в недосягаемости для стрел и камней защитников. Лис следил за тем, как его воины сидели скучившись за стеной из щитов. Нужно было что-то делать.

В этот самый момент ворота аббатства распахнулись. То что увидел Хемминг, повергло его в ужас. Словно вихрь, из ворот бежала целая толпа мышей, белок, ежей и выдр.А впереди всех бежал тот, кого ему было приказано доставить к его отцу, Дагфинн Эклунд!

Рэдволльцы буквально смели викингов. Оставшиеся в живых воины Хемминга стали медленно отступать.

Даг быстро пробился через строй викингов и бросился в лес, чтобы найти Хемминга, который успел удрать до того, как началась бойня. Горностай медленно шёл, осматриваясь по сторонам. Неожиданно сзади на него набросился Хемминг и ударил его по голове щитом. Даг рухнул на землю, благо шлем смягчил удар. Вдруг его согнуло пополам: Хемминг нанёс ему достаточно ощутимый удар в живот. Лис встал над поверженным противником и принялся пинать его ногами. Дага скрутила боль, но он выжидал подходящего момента. После очередного пинка в живот, он резко вскочил и сбил Хемминга с ног. Хемминг вскочил, а Даг уже стоял, сжимая в лапах секиру.

- Подними своё оружие. Я не дерусь с безоружными. – Приказал Даг.

Хемминг схватил свои секиру и щит и кинулся на Дага, но тот отошёл в сторону и лис тяжело свалился на землю. Чтобы подзадорить противника, Даг ткнул его в бок древком секиры. Ярость придала Хеммингу новых сил и он снова набросился на Дагфинна. Они ловко делали выпады и парировали удары друг друга, всё выдавало в них опытных воинов. Неожиданно Хемминг ударил Дага щитом, да так, что чуть не сломал ему шею. Горностай повалился на землю. Хемминг снова замахнулся секирой, но Даг ловко перекатился в сторону, и в свою очередь ударил лиса древком. Хемминг согнулся пополам, ловя ртом воздух. Даг подошёл к нему, чтобы добить, но вдруг Хемминг бросился на него с секирой  и, если бы не поразительная реакция Дага, его бывозможно разрубило пополам. Оба с изумлением посмотрели на длинную рану, оставшуюся после удара секирой. Даг, почувствовал как в нём просыпается жажда крови. Не чувствуя боли, он кинулся на Хемминга, неистово размахивая секирой. Лис виртуозно отражал атаки, но этого хватило ненадолго. Уставший Хемминг на секунду опустил оружие и тут же получил удар секирой. Его голова отлетела от тела на несколько метров и свалилась в кусты. Даг постоял какое-то время над обезглавленным трупом, но вдруг рана на животе дала о себе знать и он с воплем свалился на землю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Александр

Будет деньков через 4 или 5. ) Мы постараемся побыстрее, но не гарантируем. )

Изменено пользователем Ганслингер
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...