Kate Ravine Опубликовано: 30 октября 2015 Поделиться Опубликовано: 30 октября 2015 (изменено) Диггс лежал на спине, широко распахнутыми глазами глядя на внушительную фигуру молодой барсучихи, пришпилившей его к земле одной лапой. Никогда не лезший в карман за ответом или объяснением коренастый заяц победительно улыбнулся ей снизу вверх: - Э-э, прошу прощения, мэм, но не могли бы вы повторить ваш вопрос? Она усилила как нажим своей ноги, так и громкость голоса: - Я сказала - скажи мне, где мой друг, если ты хочешь, чтобы я пощадила твою жизнь! Где он? Говори! Будучи изобретательным созданием и опасаясь за свою молодую жизнь, Диггс поступил так, как счел подходящим в данной ситуации. Он резко укусил ее за ногу. Большая молодая барсучиха взревела, инстинктивно подняв ногу. Диггс рванул прочь, как ракета - прямо назад, в Волоог. Подняв выломанную дверь вертикально, он заблокировал ею вход, панически вопя: - Я что говорю, спокойней там, старушка! Я не враг, черт побери - я друг! Я тут ищу кое-каких малышей. Зачем ты хочешь меня убить, во? Жуткий грохот снаружи сбил дверь на землю - Диггс обнаружил, что лежит под ней. Затем дверь была поднята и отброшена в сторону. С неимоверной силой барсучиха подняла лапу и поднял его целиком в воздух. Она посадила Диггса спиной к стволу дуба. На сей раз ее голос звучал спокойнее, даже чуточку покаянно: - Э-э, если ты не враг, то кто ты? Диггс осторожно коснулся своего носа там, где по нему ударила упавшая дверь: - Имя - Мелитон Дабторп Дигглетвейт, прапорщик Долгого Дозора, недавно из Саламандастрона. И, по-моему, ты мне чертову носопырку сломала, вот так жахнув по ней той проклятой дверью. Ты что, постучать не могла? Барсучиха села рядом с ним: - Салама... чего-о? Изменено 3 ноября 2015 пользователем TakiRuSiS Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 30 октября 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 30 октября 2015 (изменено) Диггс сорвал лист щавеля и приложил его к своему носу: - Саламандастрон, но не беспокойся об этом прямо сейчас. Ты можешь звать меня Диггс, все так делают - и, прошу, скажи, как называют тебя. когда ты ни на кого не сбиваешь двери. во. Она накинула себе на плечи необычно большую пращу: - Я Амбревина Молниеносный Камень с Восточных берегов, но меня много зовут Амбри. Диггс собирался пожать ей лапу, но увидел объем лап Амбри и передумал. - Ну, я уверен, что рад встрече с тобой, Амбри. Я что говорю, у тебя, случаем, нету с собой чего-нибудь съестного? Я абсолютно помираю с голоду, черт возьми; века ничего не ел, знаешь ли. Барсучиха пошла назад в кусты, где они в первый раз встретились. Она вынесла оттуда большую сумку с лямками, чтобы носить на плечах. Открыв ее, она достала несколько груш, немного ржаного хлеба и кусок желтого сыра. Забыв про свой ушибленный нос, Диггс набросился на еду: - Вот те на, об эти хлеб и сыр можно несколько зубов сломать! Хотя груши мягкие, во. Ну, так кто этот друг, которого ты ищешь - может, член семьи? Амбри передала Диггсу еще одну грушу: - Ты когда-нибудь видел странные сны, Диггс? Коренастый заяц кивнул: - Как поешь сыру с солеными огурчиками на поздний ужин в старой доброй столовке, так всегда бывает. Ух, эти мне сны - больше похожи на проклятые кошмары. А почему ты спрашиваешь? Взгляд карих глаз барсучихи сделался отсутствующим: - Там, на дальних Восточных берегах, мне несколько сезонов снился один и тот же сон. Это путешествие, в которое я хотела отправиться. У меня есть это сильное желание быть в некоем месте, я должна туда пойти - но я никогда в жизни его не видела, только во сне. Диггс поднял лапу вверх: - Остановись на этом, Амбри. Не говори, дай мне самому угадать. Это место, в поисках которого ты сбила свои лапы - это большая гора на берегу моря? Барсучиху будто громом поразило: - Как ты узнал? Диггс откусил кусочек сыра, проверяя лапой, не сломал ли он себе при этом зуб: - Помнишь то слово, которое ты выговорить не могла? Саламандастрон, вот как она называется, гора могучих Лордов-барсуков и штаб старого доброго Долгого Дозора. Прошу прощения, во, продолжай свою историю. Амбри продолжила: - После того, как мой отец умер, я никак не могла ужиться со своими братьями. Так что однажды рано утром я уложила свою сумку и отправилась в путь на поиски места из моих снов. Это было в начале весны, и у меня не было никакого реального направления, я просто бродила волей-неволей. Ну, я бродила уже какое-то время, когда однажды - это было в начале лета - я заметила. что за мной следует молодой речной пес. Диггс вмешался: - Под речным псом, я так понимаю, ты имеешь в виду выдру? Амбри кивнула своей красивой полосатой головой: - Да. У него не было родни, чтобы о ней говорить, и он немногое мог рассказать о себе. Все же мы достаточно хорошо ладили, вместе готовя пищу и ища ее, приглядывая друг за другом. Однажды ночью мы расположились близ реки, легли спать под какими-то каменными уступами недалеко от нее. На следующее утро я проснулась, а его там не было. Ну, я подумала, что он пошел ловить рыбу нам на завтрак - он был хорошим рыбаком. Я немного полежала, а затем пошла его искать вдоль берега. Его нигде не было видно. Затем я увидела следы борьбы. Я нашла легкое копье, которое он для себя сделал. Я также нашла следы лап хищников, и я знала, что его захватили. Так что я должна была его найти. Проблема в том, что я неважный следопыт, и я много раз сбивалась со следа. Как я наткнулась на это место, я до сих пор не уверена. Диггс, ты думаешь, он где-то здесь, в округе? Коренастый заяц отбросил прочь огрызок груши: - Я совершенно уверен, что он здесь был, Амбри, но теперь его здесь нет, собственно говоря. Никого из них нет. То, что ты мне рассказала - это знакомая история. Видишь ли, тут есть орда хищников, они зовут себя Разрушители. Они крали малышей слева, справа и по центру, черт возьми. Я тут с несколькими землеройками, кротом-воином и моим товарищем по имени Бак. Мы проследили хищников и других до этого места - они зовут его Волоог. Проблема была в том, что, когда мы добрались сюда и предприняли неожиданную атаку, негодяи все отсюда убрались. Не знаю, где они или где теперь малыши. Мой отряд подался выслеживать их, а я остался позади, потерялся, прямо как ты, во. Я что говорю, было бы супер, если бы мы объединились в команду и пошли по следу, во. У нас столько же шансов найти их, как и у Бака, и у того проклятого Джанго Лог-а-как-его-там, он вождь Гуосима. Ух, Джанго обо мне не очень-то беспокоится, знаешь ли. Амбри встала, помогая Диггсу подняться на лапы. Она улыбнулась коренастому зайцу, который начинал ей нравиться: - Я думаю, ты прав, Диггс. Мы можем быть как раз теми двумя, кто их найдет. Давай разведаем вокруг, пока не найдем какие-то следы. Ты командуешь. В какую сторону нам идти? Неисправимый заяц помахал лапой в воздухе, а потом наклонил свои уши назад: - Э-э, в ту сторону! Они пошли сквозь подлесок; Диггс вел, хоть не имел ни малейшего понятия о том, куда они идут - такие мелкие подробности его не волновали. Он весело окликнул свою новую подругу: - Я что говорю, Амбри, как звать твоего друга? Просто чтобы я смог его окликнуть, если вдруг увижу вдали выдренка. Амбревина Молниеносный Камень размотала свою длинную тяжелую пращу: - Фландор - вот как его зовут. Фландор! Изменено 2 января 2016 пользователем Kate Ravine Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Kate Ravine Опубликовано: 31 октября 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 31 октября 2015 Неожиданный дождь на заре закапал вниз на малышей на острове на заливном лугу, где они спали под открытым небом. От этого самые маленькие начали плакать. Мидда угрюмо встала. С помощью Туры и двойняшек Сухоиглов она согнала малышей под листвяную крону плакучей ивы, где было относительно сухо. Тура взглянула вверх на тяжелые измятые тучи: - Интересно, как долго это все продлится? Землеройка передвинулась под прикрытие дерева. Она была не в настроении - ей никогда не нравился дождь. - Не важно, будет ли это длиться весь сезон - нам все еще надо добыть какую-то еду для малышей. Это будет означать, что мы как следует намокнем, ошибки быть не может! Пытаясь помочь, Джинти отломила листок папоротника у самого основания. Она протянула его Мидде: - Моя бабуля Крамфисс всегда держит такой листок над головой, когда идет дождь, как зонтик. Ухватив папоротник, Мидда порвала его пополам и отбросила прочь от себя: - Да ну? Ну, так я - не бабуля-ежиха и не собираюсь расхаживать, держа над головой дурацкий папоротник. Я из Гуосима, видишь? - Ха-ха-ха! По-моему, ты больше похожа на мокрую мышку! Сухобрюх Связка наблюдал за ними. Он стоял чуть поодаль с мышонком Дигглой, спрятанным под его рваный плащ. Сумасшедший еж преувеличенно поклонился: - Доброго утречка, друзья, и что мы с вами собираемся делать в этот чудесный денек? Тура прожгла его взглядом: - Мы пытаемся остаться сухими - укрываемся от дождя, вот что мы делаем! Сухобрюх потрепал по голове малыша Дигглу: - Ты это слышал, мышка-малышка? Укрываются от дождя - скажите пожалуйста! А старый Сухобрюх думал, они тут работают, стараются, строят мне новый дом! Джинти сорвала еще лист папоротника. Она подняла его над головой: - Строить дом по такому ливню? С Сухобрюхом произошла внезапная смена настроения. Он зарычал: - Да, вот что вам всем следует здесь делать! А теперь за работу! Капелька дождя вас не убьет! Мидда оттеснила Джинти вбок. Она воинственно встала лицом к лицу с Сухобрюхом: - Слушай, пойди свари свою сумасшедшую башку! Мы не будем работать по такой погоде, и ты нас не заставишь! Давай, что ты с этим будешь делать, а? Сухобрюх вздернул мышонка вверх на его веревочном поводке: - Хи-хи-хи, не слишком много, но думаю, что я немножко порыбачу на щук. Из этого выйдет недурственная наживка. Хи-хи-хи! Диггла беспомощно боролся, а сумасшедший еж поддергивал его вверх-вниз на веревке: - Ва-а-а! Не давайте ему блосить Дигглу к щукам! Тура быстро выступила под дождь: - Ладно, ты победил. Мы начнем работать прямо сейчас. Но нам нужны инструменты - лопаты, чтобы копать, и топоры, чтобы рубить деревья, и острые лезвия, чтобы обрезать с них ветки. Сухобрюх вытер свой слезящийся слепой глаз, тряся головой, пока с нее с грохотом не обсыпалось несколько колючек: - Топоры, лопаты и острые лезвия? Ха-ха-ха-ха-ха! - Он угрожающе оскалил почерневшие пеньки своих зубов: - Сухобрюх Связка, может, и сошел с ума, но он же не совсем дурак! Молчавший до сих пор Джиддл пожал плечами: - Но сэр, как же вы хотите, чтобы мы построили вам этот ваш дом безо всех инструментов для дела? Сухобрюх ответил прямо, не оставляя места для споров: - Рыть вы можете лапами. У вас ведь есть лапы, не так ли? И на этом острове куча поваленных деревьев, нет нужды их срубать. А коли вам понадобится что-то еще - ну, я уверен, вы придумаете, как это сделать. В конце-то концов, вы у нас умненькая молодежь с мозгами. А я всего лишь бедный псих. А теперь давайте, принимайтесь за дело, пока я не решил пойти половить большую, дикую, голодную щуку! Они всё на кусочки порвут, даже хорошенького малюсенького мышоночка, как этот вот. Ха-ха-ха, о-ох, ха-ха-ха-а! Сухобрюх задержался у края воды, взболтнув поверхность и наблюдая, как поднимаются щуки. У них были длинные, зловещего зеленовато-коричневого оттенка, тела с пятнами известкового цвета; их алчные пасти широко открылись в поисках пищи. Лоснящиеся чудовища собрались вместе, выжидая. Мышонок Диггла натянул веревку, чтобы оказаться как можно дальше от воды, умоляя своих друзей: - Поспесите и постлойте бойсой дом, Диггле этот звель не нлавится. Фу-у, он пахнет узасно, фу, воняет! Джинти увидела, что Сухобрюх начинает тянуть за веревку, поглядывая на воду. Она сурово крикнула Диггле: - Ах ты, мелкий безобразник, не говори такого о господине Сухобрюхе! Следи за своими манерами, пожалуйста! Это было неудобное перемирие. да к тому же весьма мокрое. По молчаливой договоренности, что от самых маленьких будет больше помехи, чем помощи, главные участники начали работать. Заостренной веточкой Тура нацарапала на земле прямоугольник. Внутри этой фигуры они принялись очищать землю от травы, папоротников, кустарника и другой растительности. Они усиленно трудились, и от их мокрых шкур поднимался пар. Через какое-то время Джинти пожаловалась: - О-ох, моя бедная спина меня убивает. Я так больше не могу продолжать - мне надо полежать и отдохнуть. Мидда ворчливо пробормотала молодой ежихе из Сухоиглов: - Просто продолжай работать, товарка. Постарайся не думать о своих хворях и болях, но просто представь себе, что мы сделаем с тем грязным мешком психов, когда нам представится возможность. Это поможет! На удивление, это помогло. Мидда мысленно улыбалась, слушая, как ежата-двойняшки свирепо цедят сквозь зубы тихими голосами, выдирая корни и камни из илистого грунта: - Я придушу Сухобрюха Связку собственными лапами - дайте мне только поймать эту скотину! - Ага, помыкает нами, как рабами, и угрожает, что скормит нашего мышонка щукам. О-ох, дайте мне только немного времени и длинный прут! Гром и молния, я ему покажу! Тура потерлась плечами с кипящей от гнева парочкой: - Если я не доберусь до него первой. Я скормлю щукам его самого, а не Дигглу - кусочек за кусочком! Мидда хихикнула: - Кого - эту грязную, вонючую, старую дрянь? Ух, рыбы же выплюнут его обратно, как только наберут полный рот Сухобрюха, уж поверьте мне! Джинти не смогла сдержать смешок: - Хи-хи, может, так мы выберемся с острова? Скормим сумасшедшего ежа щукам и отравим их всех! Джиддл достаточно неплохо изобразил щуку, отведавшую плоти Сухобрюха: - Бе-е! Ой-ой, помогите, меня отравили, я схожу с ума и помираю одновременно! Ха-ха-ха! Тура присоединилась к нему: - Фу-у-у! И подумать только, мы считали, что он наш друг! Бе-е-е! Грубый голос Сухобрюха Связки вклинился в их веселье: - Заткнитесь и работайте! Не знаю, с чего вам всем там охот смеяться. Работайте, или я иду на рыбалку! Промокшие, забрызганные грязью и со стертыми лапами, юные пленники продолжали работать в молчании. Однако Сухобрюх не мог заставить их прекратить думать мстительные мысли. Конец 24-й главы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.