Перейти к публикации

Jaques B. The Redwall Cookbook


MUS
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Поваренная книга аббатства Рэдволл мало того, что не переведена на русский язык, так еще и практически недоступна широкой аудитории. Желая исправить эту досадную ситуацию, отсканировала ее - спасибо Мартину, что подарил:) К сожалению, она нестандартного формата, поэтому сполна насладиться прекрасной версткой иллюстраций не получится, но они хороши и так, Кристофер Дениз - признанный мастер детской книжной иллюстрации.

Большое количество рецептов уже переведено и лежит в разделе Кухня, при этом к некоторым я переводила и прозаические вставки, посвященные мышке Пэнси (Анютины Глазки), брату Гуго и другим персонажам из авторского фанфика на свою же книгу. Очень жду человека, который будет готов адаптировать стихотворения - максимально близко к оригиналу, в ритме и духе книги. Готова предоставить подстрочный прозаический перевод стихов для этой цели. Не буду против кого-то, кто захочет и прозой заняться, однако обращаю внимание, что перевод будет подвергнут моей суровой редактуре;)

Книга большая, почти 340 Мб, осторожнее с мобильным интернетом:) Прикрепляю документом и на всякий случай ссылкой на Гуго-диск, наслаждайтесь!

https://drive.google.com/file/d/1DHC9cD5ojnF2q4aKb25J453q2rvB080n/view?usp=sharing

Jaques_B.,_Denise_C._The_Redwall_Cookbook.pdf

Изменено пользователем MUS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты, конечно, ультрамолодец, но качать 340 Мб -- такое себе развлечение.

Ковертнул в EPUB. Качество такое же, но вес упал до 23 МБ.

https://drive.google.com/file/d/1UYRZLOAVzWEoU3NUB9w68sK1x0A4YtGg/view?usp=sharing

Формат чуть менее популярный, но идеально подходит для подобных сканов.

На Windows 10 можно открыть с помощью Edge, либо скачать читалку: http://www.epubfilereader.com/

 

Изменено пользователем gn Fur
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

У меня, к счастью, нет проблем качать 340 Мб, но спасибо за епаб, надеюсь, теперь все смогут легко посмотреть:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 9 месяцев спустя...

Предисловие

 

Посвящается Констанции, что собрала эти рецепты - Б. Дж.

Посвящается Анике, Софии и Изабель - К.Д.

 

Когда я был маленьким, с едой было трудновато, потому что шла Вторая Мировая война. Всё было по карточкам, а многое из того, что нравилось людям, было вообще никак не достать. Поэтому, когда я листал старые поваренные книги моей мамы, у меня слюнки текли при виде иллюстрированных рецептов всяких вкусностей. А ещё были книги, которые я любил читать в библиотеке... и меня по-настоящему раздражало, когда я доходил до эпизодов, где кто-нибудь пировал на великом пиру. Ведь там никогда не было никаких подробностей! После пира герой просто благодарил короля за чудесную трапезу и скакал прочь на белом коне. Погодите-ка! А каким на вкус было угощение? Как оно выглядело? Как его приготовили? Оно понравилось герою или нет? Даже на мой юный взгляд подобные вопросы требовали ответов. Именно поэтому еде в аббатстве Рэдволл уделяется так много внимания - я пытаюсь сделать всё правильно. В моих историях еда столь же важная часть сказания, как сражения, путешествия, стихи, загадки и песни. Так что угощайтесь, друзья! Но в разумных пределах - не пытайтесь быть прожорливыми зайцами. И ещё, не забудьте попросить кого-нибудь из взрослых помочь вам при работе с ножами, плитой и тому подобным. Надеюсь, вам понравятся эти рецепты. Ведь они все испытаны в деле, клянусь, вот-вот!

Брайан Джейкс.

 

Выбирая рецепт, обратите внимание на следующие условные знаки:

 

Только под наблюдением взрослых

 

Приспособлен для детей/диббунов

 

Прошу вниманья, тишины!

Вы это все прочесть должны.

И стар и млад, всем важен он,

Аббатства кухонный закон!

 

Не играйся с плитой и духовкой. (А то хвост обожжёшь!)

Аккуратнее с острыми ножами. (Так и лапу недолго порезать!)

Всегда сперва обращайся к маме или папе. (Да, некоторые папы тоже неплохие повара!)

Никогда не пытайся самостоятельно поднимать горячие кастрюли, противни или крышки и не лезь доставать что-нибудь с дальних полок или из подвешенных высоко шкафов.

Лучше попроси старших сделать это для тебя.

Они всегда помогут, если ты не забудешь о хороших манерах и попросишь вежливо (Попробуй и убедишься!).

Если тебе помогают младшие братья или сёстры, присматривай хорошенько, чтобы с ними ничего не случилось. (А то иначе им не вырасти такими же большими и умными, как ты!).

Когда закончишь готовить, прибери за собой.

(Так делают все самолучшие повара, тебе и бабуля это скажет!).

Ну и напоследок: удачи на кухне (и приятного аппетита!).

Командор выдр

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Весна

 

Открыть секрет тебе я рад,

Денёк-другой тому назад,

Лишь дождь последний снег забрал,

Двух мышек я слыхал.

 

"Мы скоро встретимся с весной,

Вот радость, ой-ой-ой!

 

Весь на пруду растаял лёд,

А видишь птичку, что поёт?

Без шуток, правда, ну дела,

Гнездо себе свила".

 

"О диво, диво, милый друг,

А что ж ты видела вокруг?".

 

"Пролеска, крокус и нарцисс

В холмах и долах поднялись,

Трава лугов одела даль

В зелёную вуаль".

 

"Хоть сплетни и не для меня,

Но вот, слыхала я,

Клянусь тебе, звучит в леску

Весёлое "ку-ку"".

 

Кукушки песнь! Весна пришла,

Свежа, приветна и светла.

Домой вам надо поспешать,

Чтоб всё к весне прибрать.

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тем временем, с помощью конкурса и нашими с Мартином стараниями все весенние рецепты переведены, летние потихоньку подтягиваются и ждут смельчаков, которые их приготовят:)

Художественные кусочки тоже постепенно перевожу вместе с Ромуальдом, пока что выкладываем вместе с рецептами в Кухню, когда все будет готово, соберем в единый файл для чтения.

Изменено пользователем MUS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Монах Гуго оживлённо сновал по кухням аббатства Рэдволл. Он был весьма занятой мышью. Поварской колпак на его голове подпрыгивал, когда монах вытирал лоб зажатым в хвосте листком щавеля. Упитанная фигурка брата Гуго мелькала в облаках пара среди печей и всевозможных противней, отдавая приказы своим помощникам. На аббатских кухнях всё должно быть так, как хочет Гуго - и никак иначе!

- Дардлум, отскреби ту разделочную доску дочиста. Сестра Пэнси, принеси весенние овощи. Немало нам придётся почистить и нарезать!

Сестра Пэнси была премиленькой юной мышкой. Она любила готовить и на кухнях аббатства была с того дня, как только научилась ползать. Прикатив полную тележку овощей к разделочным столам, Пэнси разгружала её, весело щебеча:

- Они совсем свежие, ведь большую часть собрали только сегодня утром.  О, как же это чудесно, правда, брат Гуго? Праздник Весеннего Половодья!

Повар Гуго помог Пэнси с овощами. Ему нравилась эта смышлёная и трудолюбивая юная мышка.

- Весна просто создана для таких славных молодых зверей, как ты, Пэнси. Знаешь что? А научу-ка я тебя, как готовить пир в честь Праздника Весеннего Половодья! Ну-с, что скажешь, юная сестра?

Пэнси пришла в восторг.

- Ой, я очень хочу научиться! Спасибо, спасибо! Вы только скажите мне, что надо делать, а я буду стараться изо всех сил. С чего начнём?

Брат Гуго пробежал глазами меню.

- С заячьего весеннего овощного супа. По старинному фамильному рецепту от Бэзила Оленя. В его семействе говорят, что этот суп увеличивает заячью прыжковую силу. Похоже на правду - видела когда-нибудь, как лихо прыгают зайцы весной? Просто поразительно! Так, а вот как варится этот суп. Слушай внимательно.

https://www.redwall.ru/kitchen/soup/zayachii-vesennii-ovoshnoi-sup

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Амброзий Пика, рэдволльский хранитель погребов, вкатил в кухни бочонок своего знаменитого Октябрьского эля. Грузный старый ёж стёр пот со лба носовым платком в горошек.

- Уф, вот, получайте, брат Гуго. Октябрьский эль, собственнолапно сваренный мной прошлой осенью. Надеюсь, вы будете готовить хрустящую сырно-луковую ежиную запеканку. Люблю съесть кусочек-другой, когда она остынет. Славно подходит для перекуса, когда я занят работой у себя в погребе. Так-так-так, юная Пэнси, надеюсь, ты знаешь, как правильно чистить овощи? Всегда чисти от себя и другую лапу под нож не подставляй. Да, вот так! Брат Гуго, можно мне остаться и посмотреть, как вы станете делать ежиную запеканку?

Повар осторожно похлопал старого келаря по колючкам.

- Ну конечно можно, Амброзий. Заодно и научишься, как готовить её самому. На самом деле, это довольно просто.

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/hrustyashii-syrno-lukovyi-ezhinyi-hleb

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В кухню с очередной тележкой овощей вошёл Кротоначальник. Он вежливо коснулся мордочки лапой, приветствуя монаха Гуго и Пэнси. Мышка невольно улыбнулась, услышав забавное кротовье наречие.

- Хурр, я, значится, пр-ришёл, чтоб приготовить мою особую кассеролю, хурр-хурр!

 Гуго любезно поклонился предводителю кротов.

- Я на это и надеялся, друг мой. Ух, до чего же здесь жарко! Пойдёшь в сад глотнуть немного свежего воздуха, Пэнси?

Но юная сестра была другого мнения.

- Идите, брат Гуго, а я останусь. Мне не хочется пропустить, как наш Кротоначальник будет готовить свою кассеролю. Что это вообще такое, а?

Монах хихикнул.

- Это такая запеканка, мы зовём её "Овощная кассероль a la Кротоначальник". Пожалуйста, Пэнси, оставайся и смотри на здоровье, только не забудь записать рецепт. Мне бы тоже хотелось узнать, как наш друг готовит её.

Кротоначальник улыбнулся от уха до уха.

- Хурр, и узнаешь, хурр-хурр, и ты тоже, малая сестр-ра.

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/ovoshnoe-blyudo-ot-krotonachalnika

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По просьбам переношу сюда обсуждение имен.
Есть там такой персонаж несносный, Tummscoff Stag Vittlesmythe. То ли племянник Бэзила, то ли еще кто. 
Дословно имя как-то связано с пузиком и усмешками/уплетанием еды, фамилия что-то типа квартирмейтера, только про еду, опять же.
Характер заячий, прожорлив и дерзок.
Чаще зовут по имени, но и полное имя с "Оленем" должно звучать складно.

Вариантов имени масса, но идеального мы пока не выбрали: Хохотун (пока основной), Хохотуш, Бутуз, Пузанок, Баламут, Икотник (такое растение), Умора, Смехач (будет как Щекач, по сути заменяет этого персонажа в Кукбуке), Шутила, Толстун, Толстик, Уплетала, Прожора, Смешнобрюшек.

С фамилией попроще, можно оставить Виттлсмит всегда, есть варианты Кашевар (и производные Кашеваринг, Кашеварсон и сезоны знают что еще) и Фуражир (Фуражор), а также Едовой (привет Зимовому и рядовому).

Будем рады мнениям заслуженных переводчиков форума;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня остался последний (!) рецепт, никак не могу определиться с названием.

Rubbadeedubb Pudd. Ревеневый пудинг. Называл кротенок. Название должно не нравиться Констанции ("на вкус в разы лучше, чем звучит", "я буду чувствовать себя глупо, когда буду просить передать такое за столом") и нравиться Пэнси ("веселое название" - jolly-sounding) и Гуго ("я тоже буду чувствовать себя глупо, но поступлюсь своей гордостью и все равно попрошу положить").

Есть вариант, конечно же, Пудинг "Раббадидаб". Предлагали еще Трын-тревеневый пудинг. Anything else?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вот что до пудинга. Первую часть (Rubbadeedubb) я пока не придумал, как удачно перевести, а вот Pudd, если мы учтём кротовый акцент и юность говорящего, может быть каким-нибудь "пуррдингом" или даже "хуррдингом".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромуальд

Мне нравится хуррдинг. Фенвик предлагает Трам-пам-пудинг, это прям хорошо.
Хуррвеневый трам-пам-пудинг?

Изменено пользователем MUS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но недолго брат Гуго прогуливался в саду. Едва только ушёл Кротоначальник, повар в ужасе ворвался на кухню.

— Берегись, Пэнси! Сюда идут Бэзил со своим племянничком. Это голодное семейство возьмёт нашу бедную кухню в осаду!

 Мышка не смогла сдержать смеха, когда на кухни нагрянули двое зайцев — они взмахивали ушами, а носы у них подёргивались, вынюхивая аппетитные ароматы. Племянник Бэзила Оленя, Tummscoff Stag Vittlesmythe, юный заяц из дальней ветви их семейства, посетил Рэдволл впервые в жизни. Улыбочка у него была плутоватая, а аппетит — ненасытный даже по заячьим меркам. Кассероль Кротоначальника притягивала юнца как магнит.

— Ого, дядь Бэз, ты только понюхай! Славный провиант, будь я неладен, во-во!

Бэзил изящным движением дёрнул прожорливого племянника за ухо.

— Говори "сэр", когда обращаешься ко мне, дубина стоеросовая! Ещё раз назовёшь меня "дядь Бэз", и я пущу твои треклятые усы на фрикасе. А, Гуго, старина, друг ты мой картофельный, у тебя же найдётся старый добрый порей?

 Монах предостерегающе взмахнул поварёшкой перед носом Бэзила.

— Я тебе не старина и не друг картофельный, а это тебе не старый добрый порей. Это — превосходный свежайший весенний лук-порей, собранный сегодня на рассвете!

Бэзил тщательно осмотрел лук и усмехнулся.

— Хо-хо-хо, и впрямь свежее свежего, будь я неладен. Ты только взгляни, юнец. Как раз то, что надо! Брат Гуго, надеюсь, ты не потерял мой рецепт?

Tummscoff перебил своего родственника.

— Дядь Бэз говорил, что достал его у старого полкового повара. Гарнизонный лук-порей на гриле для гурманов. Сам-то я никогда его не пробовал, но звучит просто смак, во!

Монах Гуго испустил усталый вздох.

— Я как раз собирался его готовить. Tummscoff, держи свои вороватые лапы у меня на виду, и тебя это тоже касается, дядь Бэз. Ведите себя прилично, и я, так уж и быть, разрешу вам поглядеть.

Бэзил возмущённо фыркнул.

— Дядь Бэз, вот значит как? Ну и пусть! За работу, сэр!

https://www.redwall.ru/kitchen/snack/garnizonnyi-luk-porei-na-grile-dlya-gurmanov

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отец настоятель Рэдволла завернул на кухни как раз в тот момент, когда Пэнси скалкой выгоняла зайцев прочь.

— Вон, вон отсюда, вы оба! Этот мёд — для пира, а не для того, чтобы всякие обжоры макали в него лапы. Вон, я сказала!

Перед тем, как нырнуть в дверной проём, Tummscoff изящно отсалютовал аббату.

— Доброго вам дня, отец настоятель! До чего же свирепая юная особа, вы не находите?

Добродушная пожилая мышь подмигнула Пэнси.

— Так держать, сестра, но в следующий раз попробуй лучше взять поварёшку. Ей куда сподлапней выгонять с кухни зайцев. Гм, так-так, а ты ведь помнишь, какое у меня любимое блюдо?

Пэнси учтиво сделала реверанс.

— Ну конечно, отец настоятель! Я же знаю, как вы любите фаршированные грибы Весеннего Половодья. Я приготовлю их специально для вас.

Аббат просиял от удовольствия.

— Спасибо тебе большое, сестра Пэнси. Добрый день, Гуго. Позволь спросить, какой десерт будет у нас на пиру в честь Праздника Весеннего Половодья? Готов поклясться, нечто поистине восхитительное.

Гуго утёр пот со лба зажатым в хвосте листком щавеля.

—  Всё, как вы любите, отец настоятель — медовые яблоки, пряный чайный хлеб из сторожки и особый аббатский трайфл. И, разумеется, с горячим мятным чаем, благотворно влияющим на пищеварение.

Присев на пустую тележку из-под овощей, аббат блаженно зажмурил глаза при мысли о таких лакомствах.

— О мои добрые кухонные друзья, как же вы балуете старика!

Пэнси улыбнулась.

— А хотите посмотреть, как мы будем готовить ваши любимые грибы, отец настоятель?

https://www.redwall.ru/kitchen/snack/farshirovannye-griby-vesennego-polovodya

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Выкладывая грибы на большое плоское глиняное блюдо, монах Гуго вздрогнул, услышав, как Пэнси мимоходом сказала:
— Смотрите! Малыш Банго и его приятели-диббуны пришли к нам в гости.
— Я так и знал, что дела идут чересчур хорошо, с тех пор как мы избавились от Бэзила и юного Tummscoff, — в отчаянии проворчал Гуго. — Теперь нас атакует разбойник Банго и его банда!
Повар замахал на них поварешкой.
— Уходите! Кухня не место для малышей. Все кончится тем, что вы устроите здесь кавардак и поджарите свои собственные хвосты. Идите играть на улицу!
Высокая и крепкая фигура Командора появилась в дверях кухни.
— Приветствую, Гуго! Я позабочусь об этих злодеях, — с этими словами Командор расчистил одну из нижних полок и усадил на нее малышей.
Банго свирепо посмотрел на монаха Гуго.
— Мы хотим смотреть, как ты будешь, это самое, готовить особый аббатский трайфл. И мы, значится, с места не сдвинемся, пока ты не закончишь, хурр!
Пэнси сжалилась над кротенком и его друзьями. Она отыскала мешочек с засахаренными каштанами и выдала каждому диббуну по ореху.
— Тогда сидите здесь и будьте умницами. Мы разрешаем вам посмотреть.
Командору тоже достался каштан, и он уселся вместе с малышами.
— Спасибо! Мы будем хорошо себя вести, обещаю, — сказал предводитель выдр.
Диббуны расхохотались, глядя, как большая выдра ведет себя как маленькая. Гуго всплеснул лапами.
— Что ж, я вообще-то вовсе не собирался готовить трайфл прямо сейчас, но что поделать. Пойдем, Пэнси. Помоги-ка мне, сделаем его вместе.

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/abbots-special-abbey-trifle

Изменено пользователем MUS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Диббуны восхищённо глядели  на чудесный трайфл. Брат Гуго удовлетворённо вздохнул.

— Ну вот и всё! А теперь бегите, диббуны, поиграйте в саду!

Отец настоятель присоединился к малышам. Усевшись на полке рядом с Банго, он спрятал лапы в рукава сутаны.

— Прошу прощения, но мы собираемся остаться посмотреть, как вы печёте пряный чайный хлеб из сторожки. Дай нам, пожалуйста, ещё засахаренных каштанов, сестра Пэнси.

Банго от смеха чуть не свалился с полки.

— Хурр-хурр-хурр! Вам надо слушаться, значит, аббата, делать, как он говор-рит! Хурр, а ты, Командор-р, это самое, тоже останешься с нами?

Своей татуированной лапой выдра потянулась за засахаренным каштанчиком.

— Само собой, кореш! С места не сдвинусь, пока не сделают все десерты!

Сдерживая улыбку, Пэнси пристыдила аббата и Командора.

— Вы должны подавать другим пример! А сами ведёте себя хуже, чем все диббуны вместе взятые, так-то!

Отец настоятель сморщил нос в её сторону.

— Если не будем смотреть, мы так никогда ничему и не научимся. Верно, Банго?

Кротёнок важно кивнул.

— Вер-рно, сэр-р. За работу, значит, повара. Бер-ритесь-ка за дело, лентяи!

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/pryanyi-chainyi-hleb-iz-storozhki

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Следующим на кухни зашёл сам Матиас, Защитник Рэдволла. Он принюхался.

— Мне сказали, что вы тут печёте пряный чайный хлеб из сторожки. Ах, какой чудесный аромат!

В дверной проём заглянула супруга воина, мышка Василика.

— А, Матиас, вот ты где. Приветствую всех. А что это вы все здесь делаете, позвольте спросить?

Монах Гуго вручил свою поварёшку Василике.

— Они все собрались посмотреть, как вы будете готовить медовые яблоки. Никто не делает их так искусно, как вы, мадам. Ну, Пэнси, теперь наш черёд отдохнуть!

Зверям пришлось немного потесниться, ведь Пэнси и брат Гуго, раздав всем засахаренные каштаны, тоже уселись на полку.

Маттиас с гордостью кивнул красавице-жене.

— Смелей, Василика. Покажи им, как это делается!

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/medovye-yabloki

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Есть имена двух милых выдрочек из книги, Streamwag (Стремнина?) и Sprayrudder (Брызгохвост?). Stream - поток, река, речка, ручей, и wag - забавница, шутница, веселушка, а также что-то с трясеньем и размахиваньем. Выдра эта молодая, весёлая и жизнерадостная, и, видимо, имя как раз это и отражает. Ваши мнения, выдры и выдролюбы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...